site logo: www.epochtimes.com

纪念莎翁四百周年 北印度歌舞版《十二夜》压轴

压轴节目莎翁喜剧作品《第十二夜》,邀请印度团体剧场(The Company Theatre)以娱乐性强烈的北印度传统歌舞型式演出。(黄玉燕/大纪元)

人气: 47
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2016年12月04日讯】(大纪元记者黄玉燕台湾台中报导)今年是莎翁逝世400周年,台中国家歌剧院加入全球百花齐放的纪念行列,与国家两厅院的国际剧场艺术节合作,推出压轴节目莎翁喜剧作品《第十二夜》,邀请印度团体剧场(The Company Theatre)以娱乐性强烈的北印度传统歌舞型式演出,两场演出票券也提早售完,显见台湾观众的期待。

《第十二夜》(Twelfth Night, or What You Will),英国剧作家威廉.莎士比亚浪漫喜剧,与莎士比亚许多其他剧作不同的是,它是唯一一个有另外一个名字的作者作品,又名《随心所欲》(What you will)。故事的主角隐藏了自己的身份,而引出许多笑话。这出喜剧被认为是莎士比亚最优秀的喜剧之一。

印度团体剧场艺术总监阿图‧库玛(Atul Kumar)表示,2012年英国环球莎士比亚剧院拿着《奥赛罗)与《第十二夜》让他选择,那时他已制作两出莎翁悲剧,想要多点欢乐,因此接下《第十二夜》。他认为《第十二夜》集合了所有激情的戏剧元素,就像是莎翁版本的宝莱坞炸弹,非常适合以印度歌舞呈现,尤其是北印度传统歌舞。

这出印度版的莎翁喜剧《第十二夜》,印度团体剧场艺术总监阿图‧库玛采取儿时最熟悉的北印度传统歌舞“瑙坦基”(Nautanki)的演出形式,剧中使用大量的传统乐器,如簧风琴、6种不同类型的鼓及各式打击乐器,演艺欢快气氛。

为了让剧情引爆更多笑料及丰富的情绪, 9位演员、3位演奏者在强烈的节奏中引吭高歌,例如让双包胎哥哥化身说书人,演员还会跳脱剧情,对角色品头论足,制造双重笑料、塑造人物立体感;民众可以跟着印度团体剧场演员们生动的演出,感受北印度歌舞喧闹与欢腾分为,在莎翁喜剧笑料中,找到真实人生。

责任编辑:罗令尹

评论