site logo: www.epochtimes.com

方便访日客 7-Eleven推中文同声传译

日本便利店巨头7-Eleven宣布,自9月开始在全日本1.9万家便利店推出同声传译服务,目前有中文、英语两种。(Getty Images)

人气: 38
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

【大纪元2016年08月31日讯】(大纪元记者夏侯昀日本东京报导)好消息,不会讲日语的访日游客也可以无障碍去便利店买东西、印票券、打印复印了!日本便利店巨头7-Eleven宣布,自9月开始在全日本1.9万家便利店推出同声传译服务,目前有中文、英语两种,今后还考虑加入西班牙语和韩语。

7-Eleven宣布,与亚洲规模最大且最著名的BPO服务商Transcosmos(大宇宙信息创造)联手推出电话同声传译服务,有外国游客来店购物时,店员可以通过店内电话打给口译中心,让游客可以放心购物或做咨询,不必担心语言不通。另外,口译中心还可以与客服中心、店铺三方同时联系,游客咨询客服时也可以使用同声传译服务。

随着7-Eleven不断增加提供免税服务的店铺,越来越多访日游客前往购物。目前,7-Eleven的免税店铺在日本有1,200家,除了东京浅草、京都这些访日游客多的地方之外,机场、港口乘船处等都在增建更多免税便利店

和百货商场、电器店等不同,便利店24小时营业,对访日客来说也更加方便。除了购买商品之外,也有越来越多游客在网上买完演唱会、游乐园、活动的票券后,去便利店印刷取票。也有游客使用店内的打印机、复印机。这时就常有游客因为不会用而需要咨询店员,却因为语言不通造成困扰。

为了不再出现这样的问题,7-Eleven除了增设同声传译设施外,也招聘更多外国店员。据悉,目前全日本38万店员中,外国人达2万名以上。

不过,电话同声传译的新服务并非24小时都可以使用,目前为早9点至晚9点。

责任编辑:卢勇

评论
2016-08-31 4:03 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.