许其正:春郊

作者:许其正

(Fotolia)

font print 人气: 53
【字号】    
   标签: tags:

春天来了。春天最先来到郊野。它壮盛地来,给郊野添上一份热闹。
河流由细瘦渐次肥大了起来。它总在阳光下反射出光芒。它因内心兴奋而发出的潺潺流水声,越来越响亮,激溅到各处,弥漫四方……。
树木脱掉了它们穿得破旧、滞重、灰黄的冬衣,换上了鲜绿轻便的单衣,在风中,在雨里,在阳光下,显得那么活泼、轻快、灵巧,一棵棵像一个个年轻的女孩,轻快地,恣意地,盈盈而笑。
铺在地上那条绿色草坪大毯子,已经换新了,是那么鲜绿而平坦,柔软而舒活,茸毛无一脱落或倒伏的,踩上去,便有一股酥软的感觉从脚底昇起。真想躺下去,真想在上面打滚!
百花竞相绽放,一朵朵,一丛丛,像灯盏,似水晶,喷射出芬芳,展示着万种颜彩,各种形状,展示出美……。当然,蜂蝶也来了。它们穿飞花间,竞相赏花采蜜,给花间增加一份热闹……。
冬眠的动物醒了。看!那不是鼹鼠?那不是蛇、青蛙?……鸟儿也来了,走兽也来了,还有昆虫也来了。它们要给春增加一股热闹气氛,推出一曲交响,吱吱喳喳的,啁啁啾啾的,叮叮铃铃的,啯啯咯咯的,嗡嗡营营的……。
啊,好热闹的春郊,请接受我由衷的歌赞!

1979年5月16日青年战士报新文艺
1981年8月365一日一小品
1982年元月一夜一小品
1982年1月5日中国小品文精选

Suburb of Spring      Hsu ChiCheng

The spring has come. The spring comes to the suburb first. He comes magnificently, adds busy to the suburb.
The river grows fat from thin slowly. He always reflects the radiate under the sunshine. He gurgles due to his exciting in the mind, more and more loudly and clearly, splashes fiercely onto everywhere, permeates in all directions…
The trees take off their worn-out, heavy, grey winter clothes, replace the bright and thin vernal unlined clothes, in the wind, among the rain, under the sunshine, appear active, brisk, dexterous, each tree likes the young girl one and one smile lightly, without restraint.
The great green carpet of the meadow posted on the ground is exchange into the new, how thin and vernal and plane, soft and cozy, the fine hair neither take out nor reverse, step on it, a band of soft feeling arises from the sole of the feet. How really l want to lie down on it! How really I want to roll on it!
All flowers compete to open, one flower after one flower, one tussock after one tussock, like the lamp, like the crystal, spout the fragrant, appear ten thousands of colours, many kinds of form, appear their beauty…of course, the butterfly and bee comes also. They fly through the flowers, and gather the honey, add the busy to the flowers.
The hibernate animal is awaken. Lo, is it not the mole? Is it not the serpent, the frog? And there comes the bird also, there comes the beast also, and the insect still. They add an air of busy to the spring, push forward a tune of symphony, creak and chirrup, chirp and twitter, jingle and jingle, hum and hum…
Oh, what a busy suburb it is, welcome my eulogize please!@

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 有一条小河,从我小的时候流来,轻轻缓缓地,流成了一架水琴,一直在我的心灵深处。
  • 由于这缘故,我对这家材料店的印象丕变;我也决定,自此以后,都找这一家。 我在往学校的路上,一直在心中玩索着西洋这一句谚语:“早起的鸟儿有虫吃。”
  • 一抬眼,只见一座晚霞花园轻悬在西方天边,灿烂辉煌,明丽闪亮,如幻似真……
  • 幸好我心中 有一盆温热的火 时时散发出一股股热量 那是一种天生无形的潜力
  • 吱吱地,蝉鸣着,在夏日,在乡间,在果园,在林稍,一阵过了又一阵接上来……
  • 它时而收缩着两支翅膀,让全身疾飞向前,倏忽而逝,如一支电射而过的箭矢;时而 平展着两支翅膀,缓慢悠然地滑翔着,如一艘在平静的海面漂航的小船…
  • 只要是万年青,是它的茎,是它的干,随便剪取一段,放进水里,固定水中,它便活 了,而且活得鲜绿,愉快,活得长青……
  • 大概是因为春的召唤吧,今天一大早,惠惠便兴高采烈地问着我: “现在是春天了是不是?”
  • 没有一样甜果不需经过艰辛苦楚,没有一种成功不需付出大把的努力和牺牲。 尝过多少辛苦,花费多少心血,经历多少时日,一朵水仙花才能成就?
  • 太黑太暗了!眼前几乎见不到任何东西。人人期待着一线光芒,来照亮人间……。
评论