site logo: www.epochtimes.com

古代“治国安民”金言录(2)

作者:陆真

古代治国安民金言录。(shutterstock)

人气: 96
【字号】    
   标签: tags: ,

【原句】
民心无常,惟惠之怀。(南朝梁萧子显《南齐书‧高帝本纪》)

【今译】
常:固定不变。惟:同“唯”,只是。惠:好处,这里是爱护的意思。怀:归顺,拥护。人民的想法不会是固定不变的,他们只拥护爱护他们的人。

这是南朝宋顺帝让位于萧道成的诏书里的一句话。虽然王朝的更迭不过是权力之争,但这句话所说的人心向背的道理却是正确的。

【原句】
民之多怨,非国福矣。(南朝梁萧子显《南齐书‧武十七王传》)

【今译】
人民有很多怨恨,决不是国家的好事。

这是南朝齐高帝的儿子竟陵王萧子良,对他父亲说的话。当时水旱天灾频繁,又加严刑峻罚,监狱人满为患,人民怨声载道。萧子良用这两句话,向齐高帝指出,只有宽解人民的疾苦,方能维持其统治。

【原句】
不务先富民,而唯言益国,岂有民贫于下,而国富于上邪?(南朝梁萧子显《南齐书‧武十七王传》)

【今译】
务:努力去做。邪:同“耶”,疑问语助词。不先努力使人民富裕起来,而只谈论如何使国家获得好处,难道有下面老百姓一贫如洗,而国家却很富裕的事吗?

这是齐高帝的儿子竟陵王萧子良,劝他父亲要关心人民疾苦时说的话。所阐明的人民和国家的本末关系,是十分正确的。

周太祖郭威长居民间,深知民众疾苦。自从梁太祖朱温,厘定“牛租”以来,六十余年,百姓苦之。郭威均将其免除,并将“系官庄田”悉以分赐给佃户作永久财产,于是“比户(许多农户)欣然”。有人建议不如将这些“系官庄田”作价出卖,可得一大笔钱,以“资国用”。郭威就用上面的话,来回答他(主张分送给农户,不收一分钱!)。

【原句】
不以天下易一民之命。(隋代王通《文中子中说‧天地》)

【今译】
不要为了夺取天下而不重视一个普通老百姓的生命。

以:因为。阮逸注:“易为轻易之易。一民,至细也。但不可以天下之大,轻小民之命”。

这是隋朝时,李密向王通问“王霸之略”时,王通回答的话,充分强调了成霸业者,必须非常爱护人民的道理。

【原句】
帝王岂有常乎?相扶即是。(唐代李延寿《北史‧宇文贵传附宇文忻》)

【今译】
常:固定不变。相扶:即扶持。帝王的职位,难道是固定由谁来担任的吗?只要得到众人共同支持,就可以成为帝王。

隋文帝的佐命亲信宇文忻,因谴去官,不满,与梁士彦图谋夺取帝位。这是宇文忻对梁士彦说的话。

【原句】
为君之道,必须先存百姓。若损百姓以奉其身,犹割股以啖腹,腹饱而身毙。(唐代吴兢《贞观政要‧君道》)

【今译】
啖:吃。担任国君的法则,必须先让百姓生存。如果损害百姓来侍奉自己,就像把大腿肉割来填饱肚子一样,肚子饱了而生命也完了。

这是贞观初年,唐太宗对侍臣说的话。因唐太宗把老百姓看得如此重要,故能成为一代明君。

【原句】
百姓安乐,便是甲仗。(唐代吴兢《贞观政要‧仁义》)

【今译】
甲仗:铠甲兵器,这里指国防力量。老百姓安居乐业,就是抵抗敌人的武器。

贞观四年,房玄龄奏言:“今阅武库甲仗,胜隋日远矣!”唐太宗就用“百姓安乐,便是朕之甲仗”来回答他。意思是说,武器装备诚然重要,但是人民的安居乐业,更为重要。

【原句】
以人为本,以财为末。人安则财赡,本固则邦宁。(语如唐代陆贽《均节赋税恤百姓第一条》)

【今译】
本:根本。末:末尾,这里是次要的意思。赡:充足。把人作为根本,把钱财放在次要的地位。人民安定了,钱财也就充足了;根本稳固了,国家也就安宁了。

【原句】
苟利于民,与资国何异?(宋代卢多逊等《旧五代史‧周书‧太祖纪》)

【今译】
资:助,这里指对国家有利。假使能对人民有利,这和利于国家有什么两样呢?

(据清代《渊鉴类函》)

责任编辑:王愉悦

评论
2017-06-04 10:07 AM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.