site logo: www.epochtimes.com

“打妻”鱼薯店一语双关 女店主拒绝改名

【字号】    
   标签: tags: , , , ,

【大纪元2018年11月01日讯】(大纪元记者天睿澳洲悉尼编译报导)澳洲昆士兰一家名为“打妻” (The Battered Wife )的鱼薯店,在网上招致众多批评,人们认为这样的名字是在鼓动家庭暴力。但曾为警官的女店主却表示,她的用意正好相反。

周四,这家鱼薯店的老板科尔(Carolyn Kerr)表示,她取这样的店名只是玩了一个文字游戏,作为一个卖炸鱼的快餐店店主,她会“打很好的面糊糊” (Batter)。

在英语中,面糊糊和击打是一个词。“虽然这是一家鱼薯店,但是更重要的是,‘打妻’鱼薯店会打很好的面糊糊,我就像是嫁给了我的生意。”科尔对澳洲广播公司说。

她表示,起这样的名字可能的确会引来一些质疑,但也因为这些文字,人们一看就会知道这是一家卖炸薯条和炸鱼的快餐店,再加上其中还有她自己的独特含义,一语双关,所以她觉得这样的店名没有什么问题。

对于那些指控这个店名在鼓动家庭暴力的评论,科尔表示,她以前是警察,见多了家庭暴力。她不但不是在鼓动这些,而且是借此提高人们对女性遭遇家庭暴力的认识。

但昆州政府和反对党都不认同此事。昆州律政厅长达思(Yvette D’ Ath)对澳洲广播公司说:“这家店的行为已经完全违背了社区的期望。”昆州反对党领袖弗雷克林顿(Deb Frecklington)也表示,我们的社区无法接受这样鼓动对女性施加暴力的语言。但科尔拒绝在此事上让步,她表示,那些社交媒体上的负面评论让她厌恶。

**
责任编辑:李熔石

评论