北大校长读错鸿鹄志 入列十大中文差错

人气 4521

【大纪元2018年12月30日讯】(大纪元记者文朴报导)大陆最高学府、时任北京大学校长林建华,在北大120周年校庆时误将“立鸿鹄志”中的“鹄”读成“浩”事件,被陆媒列入2018年度“十大语文差错”之一。

大陆“咬文嚼字”编辑部日前公布2018年度“十大语文差错”,这是该编辑部自2006年以来,已连续13年公布当年的“十大语文差错”。

今年“十大语文差错”居首的是陆媒在报导重庆公交车坠江报导中的读音错误。发生在10月的重庆公交车坠江重大交通事故,经调查发现事故是因乘客与司机发生“口角”与肢体冲突所致。

而某些大陆媒体播报这则新闻时,将“口角”的“角”(jué)错读为jiǎo。“角”有jiǎo、jué两个读音。读jiǎo时,指牛羊等动物头顶上长出的尖长的骨状突起物,也指物体两个边沿相接的地方。读jué时,有较量、比试、竞争之义。乘客与司机发生“口角”,即在口头上进行较量,“角”应读jué。

排名第二的就是时任北京大学校长林建华,他在今年5月4日的北大120周年校庆演讲时,将鼓励学生“立鸿鹄志”中“鹄”(hú)读成了hào(浩)。“鸿鹄”俗称天鹅,因善高飞,人们常用“鸿鹄志”比喻远大的志向。

作为大陆最高学府校长的林建华,当着众多来宾把“鸿鹄”读成“鸿浩”,立即引起国内外的关注,海外很多中文媒体予以报导。

同时网民也批道:“堂堂北大校长,连鸿鹄二字都不认识,这是初中课本里的吧!简直是‘抬’笑大方。”“北大校长的水平都这样,可想而知北大都变成什么样子了。”

5个多月后,任期还有一年多的林建华被免去校长职务,北大党委书记郝平转任校长,而中共山西省高级法院院长、前北京市国安局党委书记邱水平出任北京大学党委书记。

另外,“入选”今年“十大语文差错”的还有,有陆媒体把“青睐”错写成了“亲睐”;把“捅娄子”错写成了“捅篓子”;把“不知所终”错写为“不知所踪”;“争夺冠亚军”应该是“争夺冠军”;“反击”而非“反戈一击”;“籍籍无名”应是“寂寂无名”;“360度”大转弯应该是“180度”大转弯。

责任编辑:林诗远

相关新闻
教授曝北大淫棍多 院长主任奸淫 引网络海啸
中共高官读写频现错字再成笑柄
北大校庆 校长连读错字 网民笑讽
北大校长道歉信要求“别质疑”的背后
纪元商城
这种肥皂不会耗损 永远陪伴你
每日更新:春天里的素色清道夫 不知疲倦
这种杯子为何如此火爆 加州女子偷65个被捕
这些亚马逊好物 让你生活品质大提升
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论