site logo: www.epochtimes.com

柯文哲被难倒! 泰文春联上下不分拿颠倒

【大纪元2018年02月17日讯】新的一年到来,台北市长柯文哲在市府幕僚的安排下,特别以越南文以及泰文写下“新年快乐”的春联,并学习用菲律宾语和中国的方言,向大家拜年。

菲律宾新住民VS.台北市长 柯文哲:“新年快乐,好、可以,100分。”

年节到来,台北市长柯文哲特别录制新春拜年影片来跟市民拜年,幕僚安排柯文哲与新住民学习不同国家新年快乐的讲法,之后柯文哲也拿出自备的春联,用台语来一句“运旺福来”。

台北市长 柯文哲:“这个、运旺福来,运旺福来。可以下班了吗?(还有、还有一段)。”

想下班可没这么简单,这次柯文哲要挑战写春联,而且还不是中式的春联,是来自越南、泰国的春联,由于泰国文字独树一帜,让柯文哲相当苦恼。

台北市长 柯文哲:“为你怎么那么厉害,一看就知道这是泰国,我正反都看不出来,我有没有拿错边?(有、你拿错边了),(市长你拿错边了),啊、哈哈哈,连拿错边都不知道,天哪。”

因为今年是狗年,所以最后再加码,挑战用毛笔画狗,第一张画出来,看到成品只能说有待加强,柯文哲也自嘲,怎么看都像猪,不过第二张,却让幕僚觉得意外的像狗。

台北市长 柯文哲:“这像狗吗?(真的很像),(那一只很像),像吗?真的?(真的),是你的眼睛有问题,还是我的眼睛有问题?(出乎我们意料之外的像),是你的眼睛有问题,还是我的眼睛有问题?我都搞糊涂,(我们请观众评评理、到底像不像)。”

最后柯文哲也再次祝大家新年快乐,狗年GOGOGO。

——转自新唐人

责任编辑:尚文婧