【大纪元2018年09月13日讯】飓风佛罗伦斯(Florence)来势汹汹,川普及时透过推特向民众报告政府的准备工作,并呼吁民众做好预防措施。
欢迎和我们一起,透过美国总统川普的第一手讯息,认识川普、认识白宫、认识美国!
To the incredible citizens of North Carolina, South Carolina and the entire East Coast – the storm looks very bad! Please take all necessary precautions. We have already began mobilizing our assets to respond accordingly, and we are here for you! pic.twitter.com/g74cyD6b6K
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年9月10日
▲中译:致北卡罗莱纳、南卡罗莱纳,以及整个东岸的伟大民众们:飓风看起来来势汹汹。请采取所有必要的预防措施。我们已经动员一切资源作为回应,我们与你们同在!
● incredible [ɪnˋkrɛdəb!],形容词,原意为不可信的;但口语上有不可思议、惊人、极妙之意。
● precaution [prɪˋkɔʃən],不可数名词,预防,警惕;可数名词,预防措施。
● accordingly [əˋkɔrdɪŋlɪ],副词,相应地,因此,于是。
Hurricane Florence is looking even bigger than anticipated. It will be arriving soon. FEMA, First Responders and Law Enforcement are supplied and ready. Be safe!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年9月12日
▲中译:飓风佛罗伦斯看来比预期的还巨大。它很快就会登陆了。联邦紧急事务管理局(FEMA)、紧急应变人员及执法人员已准备就绪。注意安全!
Hurricane Florence may now be dipping a bit south and hitting a portion of the Great State of Georgia. Be ready, be prepared!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年9月12日
▲中译:飓风佛罗伦斯现在可能微向南偏,袭击乔治亚州部分地区。做好准备、做好准备!
We are completely ready for hurricane Florence, as the storm gets even larger and more powerful. Be careful!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年9月13日
▲中译:在飓风佛罗伦斯越来越巨大、增强的同时,我们已经为此做了万全的准备。注意安全!
这个4级飓风可不是开玩笑的,点阅影片,听听川普的叮咛!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年9月12日
责任编辑:亦洁