许其正:闹不清

作者:许其正

斑鸠(摄影:王嘉益 / 大纪元)

font print 人气: 69
【字号】    
   标签: tags:

 我闹不清
 咕咕,咕咕……
 是鸟在鸣唱吗?
 是吗?不是?
 起初我认不出来
 好像是又好像不是
 我于是仔细去听
 仔细去听……
 是呀!是一只鸟在鸣唱没错
 什么鸟在鸣唱?
 好像是一只斑鸠
 再仔细去听
 是一只斑鸠没错
 怎么会?
 这是都市呢
 不可能!
 可是它每天都这么鸣唱呀
 多像我小时候在乡下听到看到的
 是我回到小时候在乡下的日子?
 还是我把它带到都市来的?
 我闹不清了
 我于是看到晴朗的日子
 绿涂满草上和树上
 阳光闪闪发光
 果子累累在农作物和果树上
 我于是听到许多鸟和昆虫的鸣唱
 整天闻到新鲜空气和泥土香
 我无限兴奋
 只是,这是哪里?
 都市里?还是乡下?
 我是穿皮鞋和西装?还是打赤脚?
 我闹不清!

I can’t make clear   Hsu ChiCheng

Coo coo…
I can’t make clear of it
If it’s the bird sing?
Is it right? May it’s not?
I can’t understand in the very beginning
It seems right and also not right
Then I listen to it carefully
Listen it carefully…
Yes. It’s not mistake the bird sing
What bird sings?
It seems the turtledove sings
I listen carefully again
It’s not mistake a turtledove
How can it be?
Here is in the city
It’s impossible!
However, it thus sings everyday!
It like I saw and heard while I’m in the countryside my childhood
Is it I back to the day while I’m in countryside during my childhood?
Or is it I bring it to the city?
I can’t make clear of it
Then I see the fine day
The green smears full on the tree and grass
The sun sparkling
Heaps of fruit bear on the crop and fruit tree
Then I hear the singing of the bird and the insect
Breathe and smell the fresh air and the fragrance of the soil
I feel excitation extremely
Only, where is here?
Is it the city? Is it the countryside?
I wear the leather shoe or the western-style clothes ? or bare my feet?
I can’t make clear of it! @

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • “在这个人世间,众生芸芸,每个人都在寻找岸。” “胡说!” “才不胡说!连你也不例外!”
  • 每次看见彩叶草,每次想起彩叶草,在我眼中,在我心里,便纷呈出许多美姿,许多颜彩…
  • 在那些年代里,把凤仙花采来,捣碎,用布包裹在指甲上,染红指甲,是少女们一种 殷切的期望,一种流行于当时的习俗。
  • 别总以为只有用文字为表现工具的,才是诗人。不是的,还有许多诗人的,而且可能到处都有诗人,都可能把诗表现得很好。
  • 人世间是一个其大无朋的舞台。各种不同剧情的戏剧,总是无时无刻都在上面演出。 演员则为生活其间的各种各样的人。他们饰演着各种角色。
  • 是谁?是谁有如此其大的力量,把太阳猛力抓了下来,放在地上?
  • 微笑给予人坚强的力量,让身处困境者,看到曙光与希望。
    在这个世界上,众生芸芸;每个人都有一张脸,作为他的标记。
  • 提起兔子,心中便欣喜非常,便要大张开口,高声欢呼,便要长出翅膀,冲天飞翔。
  • 一串串葡萄垂挂着,颗粒累累,在枝叶间,在支架上…
  • 说土豆“向下扎根,向上开花”,是通的;说土豆“向下扎根,向上结果”,则是笑话。综合起来,说土豆“向下扎根,向上开花,向下结果”,是最适切了。
评论