宋词

【宋词欣赏】西江月

谁解我孤独,与我共赏中秋明月光?(Fotolia)

苏轼《西江月》

世事一场大梦,

人生几度新凉。

夜来风叶已鸣廊,

看取眉头鬓上。

酒贱常愁客少,

月明多被云妨。

中秋谁与共孤光,

把盏凄然北望。

【作者简介】

苏轼(公元 1037-1101年)字子瞻,号东坡居士。博学多才,诗、词、文章、书法以及绘画,无一不精。是文学艺术史上的通才,为“唐宋八大家”之一。其词开创了豪放清旷的词派,对后世的文学有巨大影响。

苏轼因“乌台诗案”入狱,事后贬谪黄州,过着近似流放般的生活。图为明 张风《月下抚琴图》。(公有领域)

【字句浅释】

题解:苏轼因“乌台诗案”入狱,事后遭贬谪至黄州,过着近似流放般的生活。此词写于受贬后的第一个中秋夜。

世事:世间的事情。

几度:几次。

新凉:这里指清新凉爽的中秋气候。

廊:屋檐下的过道,或指独立的有顶的过道。

妨:妨碍。

孤光:这里指月光,带有作者孤独感的色彩。

盏:小杯子,这里指酒杯。

北望:望着北方,隐含着仰望皇上之意。

【全词串讲】

到了晚上,风声和叶声飒飒满房廊。图为清张宗苍《避暑山庄三十六景图上册.无暑清凉》,台北国立故宫博物院藏。(公有领域)

世间万事总好像一场大梦一样,

人生有多少佳节如此清新凉爽?

到了晚上,风声和叶声飒飒满房廊,

看看自己,眉头和两鬓斑白如秋霜。

酒虽然便宜,却为客少发愁,

月儿太明亮,总有浮云来遮挡。

谁解我孤独,与我共赏中秋明月光?

我只能拿起酒杯,悲伤地望着北方。

这红尘中混迹一生,还不和梦游一样么?图为宋 马远《秋江渔隐图》。(公有领域)

【言外之意】

全词语言平易,却情深意长、富於哲理。

负罪放逐,过着流放似的生活,过去的朋友和周围的人都回避著自己。在中秋节的晚上一个人孤单单地倍感凄凉,于是咀嚼人生,沉思默想,颇有感悟:人一失意了,有酒也没有人肯来喝,世态炎凉令人感伤;光明磊落、行高于众,反而招来小人的妒忌和陷害,这小人当道的社会岂能长久?人生能有多少像中秋这样的佳节良辰?一转眼眉毛、头发都白了,却落得这样孤独寂寞。这红尘中混迹一生,还不和梦游一样么?

──转自正见网

责任编辑:王堇