交响诗“天堂的和平” 三乐章

真理与智慧、慈悲、容忍
font print 人气: 16
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元11月10日讯】

在线观看 下载观看

出生于罗马的马兰济,于1972年开始在以色列国家歌剧院以第一男高音演出,其后在他的演唱生涯里,曾经获很多乐评家的高度评价,尤其在雪梨“奥泰罗”歌剧的演出更奠定他国际知名的地位;目前马兰济在台北艺术大学担任声乐教授,以指导声乐技巧及诠释艺术为主。

III.Adagio 1 ‘Truth and Wisdom’

For Soprano and Orchestra

第三乐章慢板1“其理与智慧” 女高音与交响乐团

Human heart, bound nowhere;

To enjoy happiness.

Human mind without attachments

常人心全无

享受喜乐

没有执著的自在心灵

Wisdom oh Wisdom,

Of a diamond heart!

智慧! 喔 智慧

金刚不破之心志

Chinese Wisdom,

中国蕴含的智慧

For all, all people of the world!

Impermanence: ultimate of truth

众生,寰宇众生

无常:是终极的真理

Human conduct in harmony,

With Law of Heaven,

Enlightened heart!

众生行为和谐

与天道相应

觉悟之心

Truth embodied in the heart of all your people

Oh China,

Highest Wisdom,

Law of Heaven!

真理融入了众人的心中,

喔 中国,

最高的智慧,

天理法则!

You Chinese people,

Everlasting Yin and Yang,

The endless flow of glorious events and tragic moments,

Accepted as always,

In everlasting Peace!

你,中国子民

永恒的“阴”与“阳”

在承载荣华盛世与悲惨时代的无尽洪流中,

以处变不惊的平静

如同以往的坦然接受!

Enlightened heart!

觉悟之心

Impermanence: enduring Wisdom!

无常:成就延续的智慧

Untold agony and hardships:

China understood the reality of the world!

Wisdom, Light and Love to All !

No attachments, free!

Truthful Chinese Wisdom!

Celestial Peace!

无以言喻的挣扎与困苦

中国明白了天地的真象

智慧,赐予众人的爱与光亮

没有执著的自在

真实的中国智慧结晶

天上的祥和平安!

III.Adagio 2’Compassion’

For Tenor Chorus & Orchestra

第三乐章慢板2“慈悲” 男高音、合唱与乐团

To benefit all people,

To serve the Universe!

Font of Wisdom of China,

Accept Compassion to All!

造福于众生

奉献给宇宙

中国智慧的泉源

展现慈悲于一切生灵

Oh sons of China, we are brothers,

Within the shared dome,

In spite of our differences ,

We share parallel destiny.

喔 中国的子民,

四海之内皆兄弟

不论我们个别的差异

因为这个共同的命运

China, you realized glorious ideals,

Of filial piety,

When the country was in need!

中国,你洞彻辉煌的使命

孝顺之子

当祖国危急

Devotion to family,

Highest heroes,

Oh, compassion for humanity !

Highest bravery was needed,

To you, China!

虽以家庭为重

至高的英雄

喔,慈悲众生吧!

挑战至高的勇气

为了你,中国!

Benefiting all people,

To serve the Universe

Sons of China we are brothers,

Living under the same moon!

Font of that true Wisdom;

How do you China,

Behold Compassion for All .

造福于众生

奉献给宇宙

中国的子民皆兄弟

头上顶着同一片天

真实智慧的泉源

中国你是否

慈悲万物 .

To benefit of all people,

To share the Universe!

Compassion,

True Wisdom of China,

For all creation!

造福于众生

分享给宇宙

慈悲

中国真实的智慧

属于宇宙万物

Ah

Beautiful filial piety

And highest dedication to bravery!

今人赞美的孝行

以及献身社会的最高勇气

Concert to Love and Charity,

Joining in Harmony!

Parallel to Love and Charity!

Brotherhood of Love and Charity!

Mystical men of sole religions of the World,

Christianity! with all its Saints!

Consonance of Love!

With graceful Wisdom and filial piety

Compassion,

Compassion’s Love!

仁爱与慈善的共鸣

交织成和谐的乐章

仁爱与慈善并行

仁爱与慈善的友谊

世上正教的神秘先知

基督,圣人

展现了悲天悯人的胸怀

忠孝两全的美好智慧

慈悲

慈悲的大爱

Oh Wisdom of Compassion:

Obscure illuminated power,

Sign in our daily life,

Of our mysterial society!

Generous Beneficence!

Light of confidence,

Light of Hope!

喔 慈悲的智慧

隐藏的光明能量

呈现在我们的日常生活

在莫测高深的社会

慷慨的善行

信心之光

希望之光

To benefit of all people (sentient beings sopranos),

To share the Universe,

Sons of China we are brothers

All living under the same Moon!

Font of that true Wisdom,

How do you China, behold Compassion for All .

造福于众生

分享给宇宙

中国之子四海皆兄弟

头上顶着同一片天

真实智慧的泉源

中国你是否慈悲万物.

Obscure illuminated power,

Sign in our daily life,

Compassion, Compassion

Celestial Peace!

隐藏的光明能量

呈现在我们的日常生活

慈悲,慈悲

天堂的和平

III.Adagio 3’Forbearance’

For Soprano, Baritone, Chorus and Orchestra

第三乐章慢板3“容忍”女高音、男中音、合唱与乐团

Celestial Peace!

New life to be shar’d ,

Forbearance in need!

Patience, Restraint!

Oh Strength,

天堂的和平

同享新生

需要忍

耐心、克制

喔 韧性

Mercy for China,

Oh sacrifice,

Oh suff’ring people!

How China, was this possible.

Divine Wisdom!

怜悯中国

喔 牺牲

喔 苦难的人们

中国,这一切如何可能.

神圣的智慧

Man free of fear,

Free of false visions,

Living ev’ry moment

Power of patience,

无所畏惧的人

远离幻想

活在当下

忍耐的力量

Ever changing moments of our lives,

Will grant us true Happiness!

Impermanence,

Restraint

Highest Wisdom

勘破变化多端的人生

为我们带来真正的幸福

无常

宽容

至高智慧

New transcendental life;

Universal Brotherhood,

New life, surpassing tears,

New transcendental life

Surpassing tears,

超越凡俗的新生命

宇宙一家

新生,超越泪水

超越凡俗的新生命

超越泪水

Every moment, oh!

In Universal Brotherhood!

Celestial Peace!

每一刻 喔

宇宙一家

天堂的和平(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大纪元5月22日报导】(中央社记者谢震南台北二十二日电)比利时钢琴家兼作曲家比德˙李程 (Peter Ritzen)酝酿多时的交响诗创作“天堂的和平”,即将在今夏与台湾乐迷相见。
  • 优美的乐声、天籁般的合音,配合高亢的男女高音,为“天堂的和平”交响诗揭开神秘面纱,这是一部穿越时空,波澜状阔,行云流水的乐章,并被誉为继马勒之后最伟大的交响诗。
  • 即将于6月2日于台中中兴大学惠荪堂进行全球首演的“天堂的和平”交响史诗,5月29日下午于台北市立交响乐团排练室进行排练。四百多人的盛大编制,在指挥明斯基的带领下,紧锣密鼓的练习。
  • 6月2日晚间,“天堂的和平”交响史诗在台中中兴大学惠荪堂进行全球首演。整个乐团编制是由110人组成的新纪元交响乐团,另外由约300名组成的合唱团义务演出。全场演出,观众热烈回响,在掌声及安可声不断的情况下划下完美句点。
  • 贝多芬第四代传人之一、比利时籍的比德.李程,是一位充满传奇色彩、享名于国际的钢琴大师,他每天专注构思写谱长达十多个小时,持续了三年的时间而完成这部憾动人心、并被誉为百年来继马勒之后最伟大的交响诗--“天堂的和平”。比德.李程有感于现今世界的纷乱,人类心灵空虚。
  • 对我们许多人来说,童年代表着一段充满梦想和希望的单纯时光。过去几个世纪中,许多艺术家都试图重现这种心境,但没有人能比浪漫派作曲家罗伯特‧舒曼(Robert Schumann,1810—1856年)在《儿时情景》(作品15,Kinderszenen Op.15,又译:童年即景)中更好地捕捉到它,这是由13首勾起童年回忆的钢琴短曲组成的套曲。
  • 马克斯·布鲁赫并不是第一个受到苏格兰忧郁美感而有所启发的德国作曲家,贝多芬和海顿早在他之前编写了数首苏格兰民歌,而门德尔松则由此创作了他的《赫布里底群岛序曲》以及他的第三号交响曲《苏格兰》。
评论