site logo: www.epochtimes.com

江口洋介开口说中文 戴立忍声援

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元5月19日讯】〔自由时报记者曹玉玲╱台北报导〕江口洋介在“鬼丝”讲华语,戴立忍当老师“声”援!

戴立忍的声音最近很受电影公司青睐,先是在“企鹅宝贝”中文版为“企鹅爸爸”配音,现在又受邀成为江口洋介的“声音导师”。

江口洋介在“鬼丝”里饰演一名对人生绝望的残障科学家,片中日语、华语都要讲,他已经勤练华语好几个月。除了请老师个别指导外,剧组特别请戴立忍将他的华语台词全部讲一遍,录成录音带后寄到日本给江口洋介反复聆听模仿。如此一来,江口洋介听到的不是死板、硬邦邦的华语台词,而是戴立忍融入角色后、富多样情绪的台词,相信出来的成效不至于“贻笑大方”。

日本明星在华语片讲中文究竟会不会造成反“笑”果?“卧虎藏龙”周润发、杨紫琼的“广东腔国语”当时被严厉批评,因此张艺谋在“十面埋伏”就宁愿找人帮刘德华配音。但还是有不少导演坚持“真实”,最近陈凯歌的“无极”就是一例,真田广之还说讲华语讲出兴趣来了。

不过日星讲华语成效不一,中井贵一在“天地英雄”讲得差强人意,“给我一支猫”的武田真治就被认为怪怪的,江口洋介届时华语说得如何,令人好奇。

张震日前取代黎明演出有超能力视力的探员一角,杨祐宁接演的机会也很高,问他对心仪偶像林嘉欣要演张震女友,会不会吃醋?他勉强地说:“还好啦,张震也算是我的偶像!”

(http://www.dajiyuan.com)

评论
2005-05-19 2:23 AM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.