每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
一、 It’s no use crying over spilt milk.
意谓打翻了牛奶,哭也无济于事。指无法挽回的事情,哭喊追悔也无用,倒不如积极向前看。
活学活用:
spilt:指spill的过去式动词,是倒出、溢出
─ spilt the soup or spilt the bean 俗话指泄露出秘密
─ water spilt from the cup 杯中水溢出来
二、 Still(平静) waters run deep.
意思是水静河深,大智若愚,深谋者寡言,或看似不起眼的人原来深有城府的形容。
活学活用:
deep:副词,以上是形容副词,指深的、强烈的
─ drink deep 狂饮
─ talked deep into the night 谈话到深夜
─ deep in debt 周身是债
─ deep drinker 酒量大的人
─ deep fishery 深海渔业
deep:名词,指深海、正当中
─ in the deep of winter 在隆冬
─ wonders of the deep 深海下的奇景(指鱼类,各类景物的美妙)(http://www.dajiyuan.com)