前言:唐玄宗时,韩朝宗为荆州的刺史,许多人对他都很仰慕,因此李白上书自荐。过商侯说:“人谓白一生负才使气,未免粗豪。然观其不敢为黄鹤楼诗,乃是天下第一虚心人。能识郭子仪于行伍,乃是天下第一有眼人。即如此书,虽有一段强项不服处,然毕竟眼中知有荆州,并未曾有目空天下之想。故必有李太白之虚心只眼,然后可以为傲为狂,人固可负才使气乎哉。”
白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州!”何令人之景慕,一至于此耶?岂不以周公之风,躬吐握吐之事,使海内豪俊,奔走而归之。一登龙门,则声价十倍;所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之;则三千宾中有毛遂。使白得颖脱而出,即其人焉!
白陇西布衣,流落楚汉。十五好剑术,遍干诸侯;三十成文章,历抵卿相。虽长不满七尺,而心雄万夫。王公大臣,许与义气。此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?
君侯制作侔(音:谋)一神明,德行动天地。笔参造化,学究天人。幸愿开张心颜,不以长揖见拒。必若接之以高宴,纵之以清谈,请日试万言,倚马可待。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡。一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
昔王子师为豫章,未下车,即辟荀慈明。既下车,又辟孔文举。山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中尚书,先代所美。而君侯亦一荐严协律,入为秘书郎。中间崔宗之、房习祖、黎昕(音:心)、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬,忠义奋发。白以此感激,知君侯推赤心于诸贤之腹中,所以不归他人,而愿委身于国士。傥(音:倘)急难有用,敢效微躯!且人非尧舜,谁能尽善?白谋猷筹画,安敢自矜?至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听。恐雕虫小技,不合大人。若赐观刍荛(音:除饶),请给纸墨,兼之书人。然后退扫闲轩,缮写呈上。庶青萍、结绿,长价于薛卞之门。幸推下流,大开奖饰,唯君侯图之。
_________________________________________________________________________
谈士:工于谈论之士。
躬吐握吐:哺握发。形容积极的延揽人才,广招贤士。
一登龙门:比喻声望高的人。
蟠龙凤逸:喻非凡之才。
收名定价:收美名,定声价。
三千:三千食客。
毛遂:战国时赵平君之食客。
白陇西:今甘肃陇西县。
干:犯。
抵:触怒。
畴曩:平时。
制作:功绩。
侔:等同。
长揖:士有气节者,见公倾长揖不拜。
倚马可待:指作文迅速。晋桓温北征,命袁宏倚马前作露布文,手不停歇,不久即成七纸,被叹为奇才。
文章司命:评定文章的权威。
人物权衡:察人物之轻重。
辟:征召。
推赤心:推诚心以待天下人。
国士:指韩荆州。
谋猷:计谋。
卷轴:指书也。
刍荛:割草砍柴的人;谦称自己是草野鄙陋的人。
书人:缮写之人。
青萍:宝剑之名。
结绿:宝玉之名。
长价:高价。
薛:薛烛,春秋越人,善相剑。
卞:卞和,春秋楚人,善相玉。
奖饰:嘉奖修饰。
(http://www.dajiyuan.com)