看新闻,学英语(126)G20峰会令人失望

Eugenia Lee
font print 人气: 7
【字号】    
   标签: tags: ,

Market Report – Asia Mixed, G20 Dissapoints
股市报导–20国高峰会结束令人失望,亚股涨跌互见

本则英语影音新闻及出处:新唐人电视台英语新闻 http://english.ntdtv.com/?c=155&a=5983(可线上观看)

Market Report – Asia Mixed, G20 Dissapoints
股市报导–20国高峰会结束令人失望,亚股涨跌互见

Asian shares saw mild bargain-hunting Monday, as hopes of government rescues emerged after a weekend G20 meeting on the financial crisis disappointed.
新闻主播:希望各国政府在周末20国高峰会结束后,能救市的期待令投资人失望后,亚股周一出现微量逢低买盘。

The yen and U.S. dollar pushed higher after the Group of 20 leaders pledged action but offered no concrete plans to avert a looming global recession.
20国领袖誓言有所行动,但却无法提出具体计划来扭转全球经济萧条,推高日圆及美元走势。

With risk-aversion the prevailing mood, Japan’s Nikkei clawed out gains despite news the world’s second-largest economy had slipped into its first recession in seven years.
在市场一片避险氛围中,日经指数仍呈现上涨,尽管世界第二大经济体日本已经进入七年来首度衰退期。

Many nations are buckling under the worst global conditions since the Great Depression, and some investors read the G20 outcome as leaving it to individual governments to act.
在这次自美国1929年经济大萧条以来最严重的全球经济危机中,许多国家命运已经紧扣在一起。一些投资者解读G20高峰会的结果为让个别政府自己去解决。

【新闻关键字】
1. bargain-hunting:逢低买进
2. concrete: adj. 具体的
3. avert:v. 防止、避免
4. recession:n. 经济萧条
5. buckle:v.扣住;扣紧

Equity flows to developed markets fell to near record lows last month, making some share prices cheap but with overall fundamentals fragile.
上个月流入已开发国家市场的资本下滑至历史新低,使得一些股价变得很便宜但是整体基本面仍很脆弱。

Toyota, the world’s top automaker, is expected to slash its global sales forecast for 2009 by at least 7 percent, as the key U.S. market stagnates and Europe already faces recession.
由于主要市场美国及欧洲面临经济衰退,世界最大的汽车制造商丰田预测其2009年全球销售将大幅度削减至少7%。

Australian shares hit a 4-year low as banksdeclined, but Lion Nathan, its second-largest brewer, launched a 5 billion dollar takeover bid for soft drinks group Coca-Cola Amatil.
由于银行股下跌,澳洲股市来到四年来低点,但是澳洲第二大啤酒商狮王提出将以50亿美元收购可乐当地装瓶厂Amatil。

Elsewhere, airlines rallied on hopes for government assistance and lower energy prices, although travel demand amid the crisis is expected to remain weak.
同时,在希望取得政府协助及能源价格降低的激励下,航空公司股价上扬,尽管在经济危机中对于旅行的需求预期仍然很低迷。

【新闻关键字】
6. fundamentals:n. 基本面
7. fragile:a. 脆弱的
8. stagnate:v.停滞
9. slash:v. 大幅度的削减
10. decline: v. 下滑
11. brewer: n. 啤酒制造商
12. rally: v. 攀昇
@*
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论