文化艺术文学连载教育人物生活美食旅游保健移民职场投稿
新闻评论社区科技网闻体育娱乐音像贺卡天气分类突破封锁关于我们
世界各地教育动态
美加地区
纽澳地区
欧洲地区
亚洲地区
家庭教育
胎教
育儿资讯
教养子女心得
教育名言精粹
有感而发论教养
青少年儿童心理
爸爸妈妈听我说
奶奶的画与话
精选教养书摘
教父母妙招
故事中的教养启示
学习园地
文字课堂
音乐、美术教育
少儿写作指导
美劳、手工 DIY
学习好方法
数学快乐学
走进自然
教育类好书推荐
中国传统文化教材
语言学习
流行美语
英文谚语
开口说英语
美国习惯用语
看新闻学英语
看名言学英语
其它英语学习
走进校园
校园生活
故事妈妈心得手记
教师经验专线
特殊教育
吴校长随感
教师参考资料
学子的心声
校园“善念”征文
故事点播
《三字经》故事
绘本故事
启思故事
寓言故事
童话世界
民间故事
成语典故
趣味综合活动
绕口令
儿童智能开发游戏
民间童谣
其它综合活动
谜语
动画欣赏
童趣欣赏
社会教育
青少年网路安全
心理教室
社会经验
成人学习
 
 
首页    >    副刊    >    教育园地    >    语言学习
 
 
学看英语新闻:四川震灾(二)
 
作者:
 
打印机版

 



各位读者好:

灾难新闻中最常见到的一个字,就是这则新闻标题的devastate(重创)。另外在新闻英语中,标题有它特别的写法,例如be动词与冠词一律省略,因此在标题中所看到的过去式其实不是过去式,而是过去分词,be动词被省略掉了。因此完整的本则新闻标题应该是:

Chinese schools were devastated by the earthquake.

Chinese Schools Devastated by Earthquake
中国学校遭地震重创


【新闻关键字】

1. primary School:n. 小学
2. take a long time:v. phr. 费很长的时间
3. collapsed:adj. 倒塌
4. tragedy:n. 悲剧


STORY: Rescuers in Dujiangyan, pulled bodies from Xinjian Primary School. In this school alone, over 300 students and teachers were buried underground.
在都江堰的救难人员从新建小学拖拉出尸体。单单在这所学校,就有超过300名的学生与老师被埋在地底下。

China's state television said that rescue operations could take a long time.
中国国家电视台说,救援行动可能要花上很长一段时间。

In the same city, about 900 teenagers were buried under a collapsed three-story school building. At a second school in Dujiangyan, fewer than 100 of 420 students survived, Xinhua news agency reported.
在同一个市区,大约有900名青少年被埋在倒塌的三层楼学校建筑的底下。新华社报导说,在都江堰的另外一所学校,在420名学生中只有不到100名生还。

Chinese state television showed rescue operations in Dujiangyan where some students were pulled out of the rubble.

But the school tragedy is not ending. In Hanwang county, rescue workers were pulling bodies out of another destroyed school. Over 200 students were buried.
但是学校的悲剧还没有结束。在汉王县,救难工作者从另外一所受破坏学校里,拖拉出尸体。超过200学生被活埋。

【新闻关键字】
5. heavy rainfall:n. 豪大雨
6. wrecked roads:n. 受损的道路
7. hamper:v. 阻碍
8. decade:n. 十年

Dujiangyan, which is about midway between Chengdu and the epicenter, had scenes of devastation, with buildings reduced to rubble and bodies in the streets, some only partially covered.

Heavy rainfall and wrecked roads hampered efforts to reach areas hardest-hit by China's worst earthquake in three decades.
豪大雨及受损的道路,阻碍了到达受到30年来最强烈地震侵袭的最严重地区的努力


本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/?c=145&a=3161
@*(http://www.dajiyuan.com)

 
5/29/2008 10:21:17 PM
 
  纪元导航 主编信箱 推荐给朋友
 
相关文章
 
  学看英语新闻:四川震灾(一) (2008年5月29日)
  看新闻,学英语(75)中国火车相撞事件 (2008年5月14日)
  看新闻,学英语(67)台湾总统大选(二) (2008年3月31日)
  看新闻,学英语(65)中国雪灾(四) (2008年2月5日)
  看新闻,学英语(64)中国雪灾(三) (2008年2月4日)
 
相关专题
 
  看新闻学英语
 

 
1. 研究:为什么有些人选择不看电视(图)9月15日
2. 父亲关爱越多 孩子智商越高(图)10月2日
3. 开口说英语(26)住宿时常用的六句话(图)9月22日
4. 启思故事:得与失(图)9月16日
5. 开口说英语(25)购物时常用的五句话(图)9月19日
1. NBA季后赛东区决赛第五场 雷阿伦复苏主场破活塞 凯尔特人三胜听牌(图)
2. 法网降雨赛程乱 选手心理素质大考验(图)
3. 法网前两轮波澜不惊 精采大战将开打(图)
4. 【锋笔天下】臧山:诚意的奇迹(图)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.