“我刚从槎头出来。你爸告状后那些人来调查，看守就把我当作替罪羊关进后院，说是我主动要折磨你们法轮功。天啊！没有她们的命令我哪敢折磨你们？！她们不但没像先前答应我的那样提前放我，反而给我加了三个月的期！我绝望的在后院自杀。那些看守根本不在乎。后来还是一个你们法轮功的阿姨安慰我。现在在槎头，‘挟控’都不愿意执行看守的命令去打法轮功，因为我就是一个样板 —— 跟共产党走就是这样的结果。我现在真的很后悔帮共产党整法轮功。我现在天天晚上都做恶梦，睡不了觉。我知道我现在在遭报应。我真的好害怕！”
The third day of getting out the walls, I bumped into one of the torturers who had disabled my leg in Chatou in a governmental office building.
“Teacher Tang! Teacher Tang! My heart thumped as I walked in this building just now! I sensed there must be something bad happening! It turned out to be running into you!” she said with fear written all face; her domineering air in Chatou was gone.
“Teacher Tang! I’m very sorry! I’m really sorry! Don’t hate me! Don’t hate me! ”
“I don’t hate you. Don’t worry. How are you doing now?”
“I just got out of Chatou. When your father lodged a complaint with the authorities and those people came looking into the case, the guards made me scapegoat and put me in Back Yard, saying I had tortured Falun Gong spontaneously. My goodness! How could I possibly dare to torture Falun Gong without their order?! They not only didn’t release me ahead of time as they had promised, but prolonged my time by three months! I was so desperate I committed suicide in Back Yard. But the guards didn’t give a damn. Eventually it was a Falun Gong practitioner that came to comfort me. Now in Chatou, the watching-inmates are no longer willing to obey the guards’ order to beat Falun Gong, for I have become an example – this is the end of following the CCP. I now bitterly regret helping the CCP persecute Falun Gong. I’m now having nightmares every night without being able to sleep. I know I’m meeting with retribution. I’m so scared!”
“Dafa practitioners have kept advising you not to follow the CCP to persecute Dafa, for good is rewarded and evil meets with retribution. Why have you never listened to us?”
“I didn’t believe it then. I believe it now! Doing bad deeds really meet with retribution!”
I had asked the two 610 a few times when they came to Sanshui, if the Provincial Government had decided how to penalize the guilty party in Chatou. One moment they said the government hadn’t decided yet, and the next they said the penalty had been carried out. When I asked them what penalty had been carried out, they broke their promise and wouldn’t tell me, saying, “As for that, you don’t need to know.”
The torturer told me: She didn’t see the chief or any guard of Chatou be penalized.
Good was ultimately rewarded with good, and evil with evil. Who could escape from the principle?