跨国婚姻“新移民”相聚在圣马罗亚洲协会

标签:

【大纪元12月21日讯】(大纪元记者王心慈法国报导)12月19日,位于法国北方滨海城市圣马罗(Saint Malo)城中心的“协会之家”门口,圣诞老人正在招呼入场的人们,房屋里传出阵阵孩童和妇女的说笑声,他们正在准备圣诞树。虽然窗外飘着雪花,屋里却透着暖意。刚刚成立一周年的“亚洲协会”正在这里举行圣诞聚会。“亚洲协会”的使命是帮助跨国婚姻“新移民”更快地融入法国主流社会。


圣诞老人正在招呼入场的人们(摄影:马可‧安东/大纪元)

那么这些嫁到法国来的外国媳妇们她们的生活里是不是会因为文化的不同更加丰富呢?她们是怎样适应异国他乡的生活呢?

诺丽达‧佩蒂特,来自菲律宾,家有兄弟姐妹8人。她曾在家乡的一家外企工作十几年。2007年她放弃家乡的工作,随法国丈夫来到法国时,只会说一句法语:“Bonjour”,你好!他们俩口平日里用英语沟通。

在法国远离家人又没有朋友,而丈夫在船上工作每隔一个星期就要出差一个星期,她独自在家照顾年幼的女儿。“新的生活很难管理,刚开始的时候也很难去适应这里的气候和季节。” 唯一的社会活动是去CLPS法语培训中心上法语课,在这里她遇到了很多和她一样因为跨国婚姻而来法国定居的外国人。每次上课大家都很高兴,比手划脚地用刚学的法语谈论著各自国家的文化和状况,简直像一个小联合国。

虽然说“千里姻缘一线牵”,但是诺丽达也亲身体会到外国人在一个文化不同,语言不通的国家的难处,她感到需要与年轻的朋友们分享生活中的经历并交流一下遇到的困难,加上自己从亚洲来,所以就发起成立了这个亚洲协会。协会的成员主要是法语课程培训中心的学生,大多是嫁到这里的有跨国婚姻的亚洲女性。法国顾问弗朗索瓦兹‧佩蒂特和阿涅丝‧舍瓦列耶女士的帮助也增强了协会成员的信心。

韩国的载熙‧威迪耶是一位35岁的业余英语老师和旅游资讯韩国自由撰稿人,她的丈夫是旅游杂志的编辑,两人的共同爱好之一自然就是旅游,他们一起辗转香港、新加坡、印度等等,随后定居法国。虽说生活在一起,各自还是保留着对自己国家饮食的爱好,丈夫偏爱法国菜。载熙偏爱韩国菜,每次做饭要两种都做才能满足大家的胃口。他们现在有一个快2岁的小女儿,载熙说女儿彻底改变了她的命运,自己不像以前那样频繁地到处去旅游和穿着漂亮晚礼服参加宴会了,她把更多的精力放在照顾她。

中国的玉玲‧易班,是协会里的会计。她姐姐住在巴黎,06年来巴黎后,邂逅了自己的丈夫,典型的老夫少妻,她四十多岁,丈夫七十多岁。她说,非常依赖丈夫,平时的生活都是丈夫给打理。他非常疼爱她,但就是不喜欢她做的菜。07年他们在中国大连买了房子,打算每年在中国住半年,然后在法国住半年。但人生世事无常,08年12月她丈夫突然得癌症死亡,而她们结婚时签过婚前财产合同。对于突如其来的不幸,伤心之余不知如何处理,她的法语又不好,一年以来多亏亚洲协会法国顾问帮忙,她现在可以继续住在丈夫的房子里,每月还有500多欧的政府补助,可以维持生活和继续法语学习,协会的活动也给她的生活带来了生机和温暖。

跨国的婚姻同样需要夫妇双方的相互理解和尊重,甚至因为文化的不同,就更要以理解和尊重对方的文化和生活方式为基础,否则也会带来悲剧的结局。来自俄罗斯的50岁的里拉前夫是法国人,她说之所以“不能接受法国男人的原因,是每顿饭总要为他准备复杂繁琐的法国菜谱,吃饭的时候要衣装正式整洁,餐桌上摆放整齐的各种盘碟、酒杯和刀叉,萨拉、面包、头盘、主菜、乳酪、餐后甜点和咖啡,缺一不可,这让她受不了。”

自去年12月成立以来,圣马罗亚洲协会已有来自亚洲国家的近30名会员。每月在协会之家举行一次聚会,以便与更多的人分享在法国生活的经验 。他们已经围绕各自国家的烹饪食谱进行了多次定期聚会交流……

看着桌子上的日式饭寿司、苏曼、辣椒豆酱肉丝、甜甜圈、印度蔬菜咖喱角、烤牛肉、炒虾米粉、饺子、咖喱鸡、基切、菠萝鸭,还有各式各样的蛋糕和甜点,真是琳琅满目!小朋友们玩着各种游戏。随后又以抽奖的方式分派圣诞礼物,能得到意外的礼物大家都很开心,最后是卡拉OK…… 其乐融融!


桌子上各式各样的蛋糕和甜点,真是琳琅满目!
(摄影:马可‧安东/大纪元)

桌子上各式各样的蛋糕和甜点,真是琳琅满目!
(摄影:马可‧安东/大纪元)

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
跨国婚姻媒合公益化 台移民署加强取缔违法
苗县新住民国际日   周日头份登场
王心慈:中共社会造假泛滥的原因——党文化
韩国留学心语:韩国人的跨国婚姻
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论