【世说新语】言语篇:新亭对泣

刘义庆

(clipart.com)

  人气: 442
【字号】    
   标签: tags:

《新亭对泣》

过江诸人(1),每至美日(2),辄相邀新亭(3),藉卉饮宴。周侯(4)中坐(5)而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异(6)!”皆相视流泪。唯王丞相(7)愀然(8)变色曰:“当共勠力(9)王室,克复神州(10),何至作楚囚相对(11)!”

1.过江诸人:指晋室渡江南下的达官名士。
2.美日:佳日。
3.新亭:位于江苏省江宁县南,三国吴所筑。地近江滨,依山为城垒,为军事及交通重地。
4.周侯:周顗(音:以),字伯仁,晋安城(今河南省汝南县东南)人。少有重名,官至尚书左仆射。王敦作乱,王导诣台待罪,顗申救甚急,而导不知,后奉诏见王敦,敦问导周顗何如,导不答,遂被杀,后导见顗申救之表,泣曰:“我虽不杀伯仁,伯仁由我而死。”
5.中坐:筵席至半。
6.山河之异:言山河日蹙,情感自异。
7.王丞相:王导,字茂宏,晋朝名臣,临沂(今山东临沂县)人。元帝为琅琊王时,导知天下将乱,劝王收贤俊共事,及即位,参与政务,朝野倾心,号称为“仲父”。后受遗诏辅明帝,又辅成帝,历事三朝,出将入相,晋朝中兴,导功居多,官至太傅,卒谥文献。
8.愀然:容色骤变的样子。
9.戮力:努力、效命。
10.神州:中国。
11.楚囚相对:比喻陷于困境时如囚犯相对哭泣,无计可施。

《卫洗马初欲渡江》

卫洗马(1)初欲渡江,形神惨悴(音:翠)(2),语左右云:“见此茫茫(3),不觉百端交集(4)。苟未免有情,亦复谁能遣此!”

1.卫洗马:晋卫玠,字叔宝,安邑人。官至太子洗马,洗马亦做先马。汉时为东宫太子的属官,晋以后改掌图籍。
2.惨悴:忧惨。
3.茫茫:广大无涯之江面。
4.百端交集:各种感受混杂在一起。比喻思绪混乱,感情复杂。

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
  • 中朝有小儿父病,行乞药。主人问病,曰:“患疟也。”主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟?”答曰:“来病君子,所以为疟耳。”
  • 诸名士共至洛水戏,还,乐令问王夷甫曰:“今日戏乐乎?”王曰:“裴仆射善谈名理,混混有雅致。张茂先论史汉,靡靡可听。我与王安丰说延陵、子房,亦超超玄箸。”
  • 诸葛靓(音:敬)在吴,于朝堂大会。孙皓问:“卿字仲思,为何所思?”对曰:“在家思孝,事君思忠,朋友思信,如斯而已。”
  • 嵇中散既被诛,向子期举郡计,入洛,文王引进,问曰:“闻君有箕山之志,何以在此?”对曰:“巢、许狷介之士,不足多慕。”王大咨嗟。
  • 司马景王东征,取上党李喜,以为从事中郎。因问喜曰:“昔先公辟君不就,今孤召君,何以来?”喜对曰:“先公以礼见待,故得以礼进退;明公以法见绳,喜畏法而至耳!”
  • 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
  • 南郡庞士元闻司马德操在颍川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:“吾闻丈夫处世,当带金佩紫焉有屈洪流之量,而执丝妇之事。”德操曰:“子且下车。子适知邪径之速,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣;原宪桑枢,不易有官之宅。何有坐则华屋,行则肥马,侍女数十,然后为奇?此乃许、父所以慷慨,夷、齐所以长叹。虽有窃秦之爵,千驷之富,不足贵也!”士元曰:“仆生出边垂,寡见大义。若不一叩洪钟,伐雷鼓,则不识其音响也。”
  • 荀慈明(1)与汝南袁阆(2)相见,问颍川人士,慈明先及诸兄。阆笑曰:“士但可因亲旧而已乎?”慈明曰:“足下相难(3),依据者何经(4)?”阆曰:“方问国士(5)而及诸兄,是以尤(6)之耳。”慈明曰:“昔者祁奚(7)内举不失其子,外举不失其仇,以为至公。公旦(8)文王(9)之诗,不论尧舜之德,而颂文武者,亲亲(10)之义也。春秋(11)之义,内其国而外诸夏(12)。且不爱其亲而爱他人者,不为悖德(13)乎?”
  • 孔融被收(1),中外(2)惶怖(3)。时融儿大者九岁,小者八岁;二儿故琢钉戏(4),了无遽容(5)。融谓使者曰:“冀(6)罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻(7)亦收至。
  • 孔文举(1)年十岁,随父到洛,时李元礼(2)有盛名,为司隶校尉,诣门者皆儁才清称(3),及中表(4)亲戚乃通(5)。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼(6),与君先人伯阳(7),有师资之尊(8),是仆与君奕世(9)为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪(音:委)后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了(10),大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖(音:促及)(11)。
评论