site logo: www.epochtimes.com

台政院:1个月完成行政区域名称中英对照表

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元3月3日报导】(中央社记者唐佩君台北3日电)行政院去年9月核定中文译音回复采行汉语拼音,至今各地名译写仍不一致,行政院政务委员曾志朗要求内政部努力与各县市政府沟通,1个月内完成行政区域名称中英对照表。

行政院营造国际生活环境推动小组昨天召开第2次会议,行政院研考会今天发布新闻稿表示,曾志朗在会中表示,自去年9月召开第1次会议后,中文译音系统已由行政院核定回复采行汉语拼音,但社会上对回复汉语拼音仍有误解,教育部应加强说明。

外传行政院为推动回复汉语拼音相关措施需要投入数10亿元,曾志朗在会中特别澄清,现阶段除优先处理如资讯服务、或政策宣导所需约新台币500余万元外,其他各阶段的经费则由相关机关编列年度预算支应,绝非如外界传说要增加数10亿元的高额预算支出。

曾志朗指出,目前各地名的译写不一致,会影响外籍人士对台湾生活环境国际化程度观感,内政部应在1个月内完成“台湾地区乡镇市区级以上行政区域名称中英对照表”,作为各建置机关施作标示牌及各项资讯译写依循。不过因地名译写涉及地方政府职权,曾志朗指示内政部一定要全力沟通协调,化解不必要的疑虑。

评论