site logo: www.epochtimes.com

一支小雨伞 日曲原唱现身

人气: 116
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元4月26日讯】 桥幸夫随日团来台 分享照顾失智母经验

〔自由时报记者魏怡嘉/台北报导〕五年级生对洪荣宏的“一支小雨伞”记忆犹在,伍佰版的“墓仔埔也敢去”更是脍炙人口,而这两首歌的日本原唱桥幸夫昨应台湾失智症协会的邀请来台,交流失智症照护经验。他说,陪伴失智母亲的日子,是很难得的母子相处时光,事后才觉得分外珍惜。

母亲到最后还记得他的成名曲

今年六十六岁的桥幸夫说,二十年前,母亲罹患失智症,他便开始全力照顾母亲。最后六年的病情愈来愈严重,连他的名字都忘了,却一直很清楚记得他的成名曲“潮来笠”。

照顾母亲的点滴他写成两本书

母亲过世后,他将照顾母亲生活中的困难及磨练,体验出最重要的爱,及用心所产生的人生智慧,先后写成“我的慈母是外星人”及“外星人万岁”两本书。

台湾失智症照顾资源比日本多

桥幸夫说,跟日本相较,台湾年轻人还愿意照顾上一辈,以及失智症的用药选择比日本多,这些对于失智症病患来说,是很难得的照顾资源。

因为母亲引导进入歌唱界的桥幸夫,十七岁首度在日本登台演唱“潮来笠”一曲成名,荣获“日本唱片大赏”的新人奖。“潮来笠”就是早期由文夏唱红的“彼个小姑娘”,主要描写一位青年单恋的心情,跟日语版的“潮来笠”主要描写青少年在外游荡,行侠仗义的故事,天差地别。

桥幸夫说,台语版“一支小雨伞”的歌词内容跟日语版最接近,也是描写雨中散步同撑一把伞的恋人,而“墓仔埔也敢去”日语版则是描写恋爱中的人心中像有一团火,很有爱的勇气,“墓仔埔也敢去”有取其精髓,只是用“墓仔埔”来比喻,他觉得很有创意,也忍不住哈哈大笑。

他的歌在台知名度比本人高

桥幸夫在台湾的知名度不及翻唱他原唱的歌手高,在日本却是活跃于影、歌、舞台、电视的高知名度全能艺人。对于自己从未在台湾开演唱会,翻唱的台语歌曲却深受中生代及年轻族群的欢迎,则感到意外。

昨日是桥幸夫第二度来到台湾,第一次来台是他二十岁的时候,暌违四十六年,再次踏上台湾的土地,他觉得台湾的建设进步很多,尤其是机场,跟记忆中的印象差别很大。

(http://www.dajiyuan.com)

评论