被真理唤醒的心(75)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人气: 4
【字号】    
   标签: tags:

被关进槎头女子劳教所前,阿蔚是一位漂亮的护士。

二零零零年至二零零一年间,610时不时就在槎头女子劳教所开所谓“反法轮功大会”。它就像“文化大革命”时的“批斗大会”,谎言和恐怖笼罩会场。

开会时,整个劳教所的被关押人员和大法弟子都被集中到三大队的院子里,每人坐在一张小塑料凳上。而几个610的人和劳教所的官则坐在院子里一张大桌子后面,通过桌上的麦克风,向所有被关押人员散布中共诽谤法轮功的谎言。

因为有大批看守在场戒备,所有被关押人员都大气不敢出的乖乖坐在板凳上听。

看守会在每位大法弟子的前后都安插“挟控”,命令她们在开会时看住大法弟子、不许大法弟子出声。

槎头女子劳教所第一次开这种大会时,阿蔚突然站起来大声喊:

“法轮大法好!—— 你们在造谣!——”

麦克风里的声音嘎然而止。

阿蔚马上被拖回牢房酷刑折磨。

但她丝毫没被吓倒。她对看守说:“无论任何时候你们诽谤法轮大法,我都会站出来,为法轮大法说公道话!我的同胞必须知道真相,而不是谎言!”

后来每次劳教所开这种大会都有大法弟子站起来喊:“法轮大法好!——”

我听很多被关押人员说,她们很佩服大法弟子的勇气。

后来劳教所想出新招术,在每间牢房外的墙上张贴诽谤法轮功的宣传海报。

阿蔚干完苦役回来一见到它,愤怒的一把就把它撕了,对身边已吓的不知所措的“挟控”说:“你就告诉看守是我干的!与你无关!”

但看守知道这件事后并没有到牢房找阿蔚,她们都怕她。

我们别的大法弟子也撕那些海报。

看守命令“挟控”打我们,延长我们在劳教所的期限,然后又贴上新的海报。

我们再撕。

他们再打、再延、再贴。

我们再撕……

(英文对照)

Before being put in the Chatou Women’s Labor Camp, Wei was a beautiful nurse.

From 2000 to 2001, 610 held the so-called “Anti-Falun Gong Conference” in the Chatou Women’s Labor Camp every now and then, which was like the ghastly “Struggling Conference” during the Cultural Revolution, lies and terror filling the conference.

Whenever the conference was held, all the detainees and Dafa practitioners in the labor camp were gathered in the yard of the Third Brigade, each sitting on a tiny plastic stool. A few 610 people and the labor camp officials sat at a big table in front of the detainees and spread the CCP propaganda slandering Falun Gong to all the detainees through a microphone on the table.

Because there were many guards present, all the detainees were frightened and obediently sat on the stool listening.

Before and behind every Dafa practitioners the guards placed watching–detainees and ordered them to prevent Dafa practitioners from voicing during the conference.

When the Chatou Women’s Labor Camp first held the conference, Wei suddenly stood up and shouted out loudly:

“Falun Dafa is Good! — You are lying! –”

The voice in the microphone stopped instantly.

Wei was instantly dragged back to the cell to be tortured.

Yet she was by no means frightened. She said to the guards, “Whenever you slander Falun Dafa, I’ll stand up and speak up for Falun Dafa! My fellow countrymen must know the truth instead of lies!”

Thereafter, every time the labor camp held such conferences, there were Dafa practitioners who stood up and shouted loudly:

“Falun Dafa is Good!—”

I heard many detainees saying that they admired Dafa practitioners’ courage very much.

Later on, the CCP thought of another tactics: Put up posters slandering Falun Gong on the wall outside every cell.

The instant Wei saw it upon getting back from the factory, she tore it off indignantly and said to the watching-detainee by her, who had been scared out of her wits, “Just go tell the guards I did it! It had nothing to do with you!”

But no guard came to the cell to scold Wei after knowing it. They were all scared of her.

The other Dafa practitioners tore the posters too.

The guards ordered the watching-detainees to beat us, prolonged our stay in the labor camp, and put up new posters.

We tore them off again.

They beat us again, prolonged our stay in the labor camp again, and put up new posters again.

We tore them off again…
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 六•四周年纪念日快到了,人民大学一个教授今天要秘密见我们外国记者,曝光六•四大屠杀的一些事,所以今天一早,整个记者住宅区的记者都扛着摄像机出去了。我想他们肯定会被跟踪。
  • 如果您想拉我到派出所,随便。但我现在对您讲的是真事,正在发生在这个国家的真事。我并不是在诽谤政府,我只是在告诉您从官方媒体无法知道的真相。我是在发自内心的和您说话
  • 小曹说:“每个大法弟子都是一滴水。如果所有大法弟子都勇敢的抵制迫害,我们就能汇成正义的海洋、结束这场邪恶的迫害。”
  • 在她家的客厅里,小曹拿着原版的《洪吟》和《精进要旨》朗读,我和她拿着印制版校对。小曹一口气读了几个小时,读完后已是深夜两点,但他不见一丝疲态,马上就拿书去印。
  • 一位戴眼镜的高个子男生很困惑的问:“老师,您认为我们大学生应该只管埋头上课、还是应该也关心社会发生的事?”我答:“后者。”
  • 老张很幽默。刚被抓进看守所时,他曾对提审他的看守侃侃而谈大法的神奇。在看守所受了四个月折磨后他再次被那个看守提审,那个看守问他:你现在还敢跟我讲法轮功多神奇吗?
  • 我马上把陈女士家人的联络方式通过公用电话告诉了伊安。
  • 迫害一开始,她的上司就命令她写一份放弃法轮功的保证书。她问上司:“能不能请你先给我写一份保证书,保证我余生远离任何疾病?”上司无话可说。
  • 一个警察边搜边大声问房主:“有没有《转法轮》在这儿?给一本我看看!我真想知道你们这些人为什么对法轮功这么痴迷!”另一个警察立即朝他大吼:“你可别看!看了你也炼了!”
  • 二十七岁的小琳是家庭主妇。迫害开始后她到天安门广场炼功,结果被警察抓和施酷刑。出来不久她又去天安门炼功,结果又被抓和施酷刑。出来后她又去天安门……
评论