美國美中文化研究所研究員、北美書畫藝術家協會副會長、巴黎書畫學會藝術顧問黃 鏡明先生前後兩年分別以『潛移默化』及『情真意切』來描述神韻的演出及演員的 表演。(攝影:簡妮∕大紀元)

華人藝術家:神韻演員『情真意切』引發觀眾共鳴

2010年01月10日 | 11:00 AM

【大紀元1月10日訊】(大紀元記者簡妮麻州波士頓報導)北美華文作家協會紐英侖分會理事、美國美中文化研究所研究員、北美書畫藝術家協會副會長、巴黎書畫學會藝術顧問黃鏡明先生1月9日下午2點欣賞了神韻(巡迴)藝術團在波士頓歌劇院的第二場演出。

黃先生說:「我去年看了神韻演出,我談了『潛移默化』問題;今年我要談的是這個『情真意切』!」

「『潛移默化』是指台下觀眾:他們在神韻表演這裡可以具體地看得見、摸得著、聽得見和享受得著中國地地道道的傳統和文化藝術。美學理論上叫做『潛移默化』的昇華。」

「『情真意切』是指台上藝術家全身心地投入自己擔負地『角色』:哪怕是很小的細節,例如即使演員的豐富的面部表情,都能打動觀眾;舞蹈節目中出現許多高難度動作,但正是由於整體配合好,收到了和諧優美的效果。」

他表示,這個『情真意切』還表現在全體藝術家們的修養。他們對中華民族的『語言』,即民族的舞蹈語言,民族的音樂語言等等的熟悉程度。還有天幕布景、燈光、服裝也潛藏著豐富的民族語言文化。而上述這些,是普及大眾過去耳濡目染、親切、熟悉的東西。『情真意切』的直接效果就是台上的成功表演和動人的藝術感染力。促使台下觀眾產生共鳴。台上演出能打動台下觀眾,即共鳴。這就是最大的成功所在。

黃先生強調:「整台演出,是以優美的藝術形式,傳達了美妙的藝術訊息,全方位的展現了豐富多彩的中華傳統文化藝術美的方方面面。綜合性的舞台表演,與台下觀眾的關係是密不可分的。它是立體的,不是平面的;它是台上台下結合的,不是孤立的。」

他還指出:「音樂節奏感加速,增強時代氣息;樂隊現場伴奏,有氣氛和親切感。」「優美抒情舞蹈代表是水袖舞。三段式代表是傣族舞和藏族舞,快速中有抒情場面。以優美形式展現美好的觀點,有藝術感染力才引起了觀眾共鳴。」

黃鏡明先生字半柳,出生於馬來西亞,原籍廣東, 1993年移居美國前在廣州廣東省藝術研究所從事藝術研究三十多年,喜愛中國「水墨畫」藝術的豐富內涵。

他自孩提開始,就十分喜歡和讚賞中國水墨畫重筆墨、神韻、意境和情趣的藝術表現力。尤其是「小品畫」,以小見大,以少勝多,以微知著,筆墨簡練,意趣無窮。以微縮營造畫面,以濃縮顯現畫情。更注重用簡練筆墨,寫出物像(如:花、鳥、蟲、魚等)的形神,且「妙在似與不似之間」。

黃先生多年來以親身經歷說明:書畫,是老年人健身養生最好選擇之一。其退休後,經常虛心問師,勤奮自學,怡情養性,書畫會友,切磋藝術。默默耕耘,屢有新作問世。半柳畫作及書法作品,先後在美國波士頓、紐約和中國廣州多次展出,得到各界熱心人士的鼓勵、肯定和讚譽。

(http://www.dajiyuan.com)

標籤: