中日共享中國古人的智慧

——日本帝京平成大學針灸學科教授王曉明傳授醫術感談

人氣 40
標籤: , ,

【大紀元2017年03月03日訊】(大紀元記者吳麗麗東京報導)「中醫中藥、針灸有四千年的歷史,有這麼強的生命力,是因為它對生命健康起到了非常好的作用,非常希望能把中醫讓全世界分享。」這是日本帝京平成大學針灸學科教授王曉明在日本大學傳授中國針灸療法的肺腑之言。

前不久,他接受株式會社潤佳社長山田美咲的邀請,舉辦了中國傳統醫學養生特別講座.並在滿堂日本人聽眾的熱烈掌聲之後,接受大紀元記者採訪,他也對中日交流現狀和不同文化特點給出了自己的思考。

作為影響世界的中國元素,中醫中藥、針灸在日本流傳久遠。西元522年,梁文帝贈送日本《針經》;562年,吳人知聰攜帶《明堂圖》等中醫書到日本;日本仿造中國唐代醫制,設針灸專科;鑒真和尚東渡日本,不僅將佛教規制,也將中國醫學帶到這裡,並且曾經以針灸治療當地人疾患。日本目前有十所大學開設針灸專業課,84所專門學校。

王曉明博士從1987年以來,致力於中日之間中醫學的交流,先後受聘於鈴鹿醫療科學大學,帝京平成大學教授,從事中醫藥針灸的健康、養生高等教育和研究。

中醫同樣也是一種文化

1982年畢業於中國遼寧中醫藥大學後,他接受老中醫、名醫彭靜山教授和李德新教授的指導,獲得中醫針灸碩士學位和中醫基礎博士學位,隨後來日本傳授他的中醫醫術。

王曉明認為,在健康養生方面中華民族有很多智慧,有很多方法,其主要內容一個是醫食同源、醫藥同源;另一個是針灸,針灸是中國自己發明的一個非常獨特的、在全世界也非常普及的治療方法。

他在傳播中醫藥的同時,感受到日本人對傳統文化的熱心和學習中華文化的特點,「在深刻思考中學習,也就是說這種學習是互惠的,我們既傳播了中國的傳統文化,同時也看到它被融合到日本社會,過程中產生了一些新的東西,也感到很高興。」

「比如和食,正合中國古人的飲食文化,古人講美味不可多食,而現在中國人都是吃很多,和傳統精神就不一樣,但是中國古代智慧在日本保存很好,所以說醫食同源,醫藥同源,同樣是對中國現狀的一種反思,所以中日交流是一種互惠關係。」他說。

互相尊敬才能達致交流

王曉明認為,中日之間的文化交流現在是遇到一個瓶頸,眾所周知日本傳統文化是受中國傳統文化的啟迪和培養,然後形成它自有特點的文化,日本對外來文化比較敏感,具有移植文化為主的特點,這個社會每天在不斷地更新,但是它又非常傳統、頑固地保存了很多原始的東西。

他說:「我覺得這對於傳播中國傳統文化有一定難度,但是真正地瞭解它的文化的時候,你再琢磨和傳播中醫文化,就能找到很多共鳴和切入點。

比如對日本人,特別是一般市民來說,中醫的專業術語比較難懂,這就需要在介紹自己的東西之前,瞭解日本文化,瞭解日本人的感受,在互相瞭解、互相尊重的前提下,就能夠把想說的東西變成他能接受的東西。

這個努力的過程不是自己想的就中國文化好,他們能來學,不是這種上和下的關係,首先要尊敬對方的文化,這點很重要。」

日本人學中醫的特點

王曉明還認為,日本是平民教育,很多孩子的理想非常簡單。

「比如在中學參加各種俱樂部活動,身體某處受傷了,之後偶爾地接受中醫治療好了,他就感到不可思議,扎這麼一針就能把病痛治好了,就這樣他對中醫產生了興趣,做自己喜歡的事情,將來從事和肢體有關的工作,那麼其中能夠學針灸,他就這麼一個想法。就是日本叫做體育針灸。

但是他們進了大學接受教育的時候,才知道這叫東洋醫學,其中穴位,都是中國古典的名詞,很難背,也不易懂。中醫講陰陽五行,連很多中國孩子都很生闢,那麼教育不能讓他願望受挫折,在這基礎上逐漸培養他們的興致,醫學是需要時間的,從入門學到能夠治療需要十年左右。」

王曉明介紹,針灸教育在日本,目前有十所大學開設專業課,專門學校有84所,三年制的針灸專門學校,每年要畢業五千到六千人,參加針灸師考試。其所在的帝京平成大學四年制,一個學期大約近百名學生,目前在校生大約是四百名左右。

中西醫互補傳播中醫是使命

王曉明認為,疾病的預防保健治療,日本比較重視預防,在輕病階段或慢性病治療,通過亞健康狀態的治療,通過日常關注健康,完全不用到醫院去。

很多慢性疾患經常服用西藥,有一些副作用,「在這點上中醫健康養生會產生很好的作用。對慢性疾患,有人講針灸拔罐子,病好一半,實際上是這樣的,中醫和西醫,有很好的互補,雙方各有所長。」

沉浸於中國傳統文化的王曉明希望做出自己的回饋:「把中國文化好的,優秀精華的東西,在日本分享,在這點上有使命感,傳播當中能被廣大民眾接受也有一種自豪感。」

相關新聞
奪22金的奧運名將愛拔罐 全球熱話傳統中醫
生命的源泉始於肺
美國針灸熱起源的神奇傳說和真正史實
具有藝術家氣質的中醫博士孫依群
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論