site logo: www.epochtimes.com

馬英九:漢語拼音才能與世界接軌

人氣: 22
【字號】    
   標籤: tags:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元3月15日訊】據中央社3月15日報導,台北市長馬英九今天下午應邀前往銘傳大學桃園校區演講,馬英九全程以英文與師生溝通,他談到台北市主張漢語拼音,主要是希望與世界接軌,尤其在網際網路這麼發達的年代裡,採用漢語拼音才能與世界各國分享更多資源。

銘傳大學今年校慶活動中,從十三日起連續舉辦三天「2003年國際英語教學研討會」,並前後邀請桃園縣長朱立倫、TVBS主播方念華、ICRT名DJ|-DavidWang 到校,以英語與同學對談。

馬英九今天下午也以「從台北經驗談世界貿易組織與雙語制度」(WTO And Bilingualism:The TaipeiExperience)題目發表演說。

許多大學生為目睹這位擁有美國哈佛大學法學博士的政治明星風采,把演講廳擠得水洩不通,隨著馬英九風趣幽默的言辭,現場不時揚起熱烈掌聲。

馬英九說,台北市是相當國際化的都市,為了讓台北市與世界接軌,台北市在各項措施上都相當注意中英文的對照,但是許多的翻譯,因為國情不同,許多意義雖然相同,卻因為語法使用不同,而令人感到好笑,例如某些交通工具上以英文標明不要把頭手伸進門縫中,事實上只要「Watch your hand and step」即可。

馬英九談到,去年爭議最大的拼音問題,儘管中央主張採用通用拼音,但是台北市從頭到底堅持採用漢語拼音,主要著重於漢語拼音將讓台灣與世界更容易接軌。

馬英九說,由於全台各縣市政府在採用拼音方法上的不同,也許台北市的道路通到台北縣後,可能因為譯名不同,而「無端消失了」,這對外國人相當困擾。

馬英九在演講時,也提到學習英文時要重視文化差異所衍生的不同用法,例如國中三年級相當於美國教育制度的九年級;英文除了溝通外,為提振台灣的旅遊事業,英文標示不僅要讓外國人看得懂,國人在說英語時更要以外國人語彙,以免造成誤差。在長達五十分鐘的演講中,馬英九妙語如珠的演講,獲得熱烈掌聲,也讓學生見識到不談政治、只談英文的另一面馬英九。(http://www.dajiyuan.com)

評論