【大紀元8月8日訊】(自由時報記者高嘉和╱專題報導) 過去老外主管駐台,少不了會安排翻譯秘書或助理,做為與外界溝通的橋樑,但現在有愈來愈多老外主管,不僅國語溝通無礙,甚至講台語嘛也通,他們積極在地化的目的,就是希望能拉近與員工、經銷商、消費者之間的距離。
傑太日煙董事長前田四郎治是9年多前奉派來台,他踏上台灣這塊土地的第1站是南部的高雄,第1個印象是好熱,第1口喝是的木瓜牛奶,到現在只要回日本省親,他都會想辦法用各類包裝瓶,帶幾公升木瓜牛奶到日本給親友享用,分享一下台灣的熱情。
他回憶道,當初是被調派擔任銷售副總經理,之前只會說「你好」、「謝謝」等簡單中文,但他又是負責第1線的經銷業務,聽不懂、又沒辦法開口,根本很難與經銷商打成一片,雖然已近40歲,還是決定到師大語言中心當「老學生」。
他說,剛學中文時,常鬧笑話,將「水餃」說成「睡覺」,聽的水餃店老闆娘不知如何回答,但只要敢開口,很快就會融入台灣社會,現在每年至少2次與經銷商單獨見面吃飯,跟經銷商博感情,只要大杯喝酒、再來幾首台語歌,「大家攏是台灣人啦!」
台灣戴姆勒克萊斯勒副總裁曾文吉是台灣女婿,他開玩笑地說,為了追老婆,與岳父母拉近距離,當然得好好學中文。
曾文吉擁有美國知名的桑德博國際管理大學碩士學位,很早就被克萊斯勒集團派駐亞洲,因為語言天分不錯,在任職杜拜期間學得多國語言,他說,幾乎每到1個派駐地,第1個工作就是找老師學當地語言,這也是他能迅速融入當地社會文化,以及掌握風土人情的關鍵。他現在不僅國語流利,還會簡單的台語,甚至能用薩克斯風吹奏「雨夜花」等精典台語老歌,可說是在台的白皮膚洋主管中,極少數的台灣通。
相較於日、美等外籍駐台主管比較少開口說中文,韓國企業駐外人員則是落實「在地化」政策,絕大多數的駐外人員,都被要求要會講當地的語言。
三陽現代汽車總經銷南陽實業總經理李昌根就說,韓國企業員工想爭取駐外,就得先想辦法學會駐外當地的語言,「落實在地化政策、貼近當地市場需求」,是現代汽車這幾年來能在海外市場攻城掠地的主因;其實李昌根就是道地的韓國人,他很早就跟隨父母駐台,甚至在台灣完成大學學業。大前年才被調派來台的現代汽車駐台代表林炯澤,最早是在韓國學習中文,講的是捲舌的京片子,但這2年來,在台磨練後,竟有些台灣國語的味道。
台灣樂金(LG )家電落實本地化更徹底,董事長朴洙欽在公開場合一律用中文致詞,也要求韓籍部屬一定要學中文,他講話時,更會三不五時地穿插台語,冒出「去便所」、「愛睏啦」等字眼,更拉近與經銷商間的距離。
(http://www.dajiyuan.com)


