被真理喚醒的心(97)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

第三天上午,勞教所所長到牢房看了一眼我的腿後冷冷的說:「唐乙文!你再不配合我們你的腿就完了!」

我在心裡對她說:「你們可以奪去我的腿,奪去我的命,但你們永遠奪不去我對大法的信仰。」

我的身體越來越虛弱,腿疼越來越厲害,但日夜不停的背法使我的意志越來越堅強。

當晚,「挾控」看到我越來越通紅的臉,報告了看守。看守帶我到大隊醫務室,醫生量了體溫後說要給我吃退燒藥。

「醫生,請別浪費藥了,我不會吃的。」

「為什麼?」

「我正在受刑,被日夜罰站、不許睡覺,吃退燒藥會使我無法保持頭腦清醒。」

那個醫生是三大隊醫務室的主管,或許她感覺到了我為大法不會在意失去腿和生命,再把酷刑進行下去已經沒有意義,於是她對站在她身邊的看守說:「讓她睡覺。」

看守不情願的微微點了下頭。

午夜將近時,三大隊的一個隊長走進牢房,叫我睡覺。

我慢慢躺到鐵床上。

倆個「挾控」坐在旁邊的鐵床上默默注視著我。從那以後,看守不在時,她們稱呼我「唐老師」。
(待續)

(英文對照)

On the third morning, the Chatou chief walked into the cell, took a glance at my legs and said coldly, “Yiwen Tang! If you still refuse to cooperate with us, your legs will be utterly destroyed!”

I said to her in my heart, “You could take away my legs. You could take my life. But you could never take away my belief in Dafa.”

My body was getting weaker and weaker, my feet and legs were getting more and more painful, but my willpower was becoming stronger and stronger with reciting Zhuan Falun around the clock.

That night, seeing my face glowing redder and redder, one of the watching-inmates reported to the guards. A guard took me to the brigade infirmary, where a doctor prescribed me antipyretic after taking my temperature.

“Please don’t waste medicine, doctor. I won’t take it.”

“Why not?”

“I’m suffering torture at the moment, being forced to stand around the clock without sleep. Taking antipyretic would make me unable to keep a clear head.”

The doctor was the chief of the Third Brigade infirmary. She might sense I wouldn’t care about losing my legs and my life for Dafa, thereby thinking it already meaningless to continue the torture, so she said to the guard standing beside her, “Let her sleep.”

The guard gave a faint and reluctant nod.

When midnight was coming, a captain came into the cell and told me to go to bed.

I limped over to the bunk and lay down slowly.

The two watching-inmates sat on another bunk gazing at me silently. Thereafter, they called me “Teacher Tang” when there was no guard around.
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 學生們見到我都很高興。我給他們講了我離開學校後的一些經歷。
    「Miss,我們很想念您。我們再也找不到像您這樣的老師了。」
  • 經過耐心的和他交談,我發現他其實知道大法弟子正在做的事「很偉大」(他的話),他只是害怕中共,「共產黨這麼強大!你們法輪功有幾個人?簡直就是雞蛋碰石頭!」「我們並不是在和共產黨鬥,我們只是以和平、善意的方式講真相。」
  • 二十七歲的小琳是家庭主婦。迫害開始後她到天安門廣場煉功,結果被警察抓和施酷刑。出來不久她又去天安門煉功,結果又被抓和施酷刑。出來後她又去天安門……
  • 我從拘留所出來後不久,二零零零年五月十三日臨近。五月十三日是法輪大法師父生日和世界法輪大法日。每年這個日子臨近時,中共都大規模抓捕大法弟子。
  • 中共在天安門一帶設了幾重秘密警戒線,警察、公安、便衣和打手遍佈其中。他們會突然盤問行人:「你是煉法輪功的嗎?」一些大法弟子因為如實回答而沒到天安門廣場就被抓上警車。
  • 三分鐘後,警車到達天安門派出所。在派出所的一間小屋裡,一個警察坐在桌後、手拿著筆,問我們從哪兒來。
  • 一小時後,一個穿便服的男人走進後院,突然指著我說:「哈!這是個老革命!我認識她!」這人是廣州來的公安,上次我被抓時他曾來北京的派出所把我帶走。
  • 我們在地下室被他們用刑折磨了兩天兩夜,被他們用手銬以非常痛苦的姿勢銬在一起。他們逼我的同修講出身份,逼我出賣她們。
  • 為了抵制這個邪惡的迫害系統,越來越多的大法弟子拒絕告訴警察他們的身份。警察對這些大法弟子施行極其殘忍的酷刑。
  • 槎頭女子勞教所裡關著很多老年大法弟子,她們和年輕的大法弟子承受著同樣的折磨。我在一大隊時認識了六十多歲的華阿姨。
評論