site logo: www.epochtimes.com

温水煮蛙 马建指港渐成大陆城市

“一国两制”变质 吁港人捍卫言论和创作自由

马建(左上小图)8日遭大馆(右大图)取消其参与文学讲座,后获放行。马凯(左下小图)同日遭港府拒绝入境。(蔡雯文、大纪元资料图片、大纪元合成图)

人气: 220
【字号】    
   标签: tags: , , ,

【大纪元2018年11月12日讯】(大纪元记者林怡、李逸香港报导)香港过去一周发生外籍媒体工作者马凯以游客身份来港被拒入境,以及中国大陆流亡作家马建在港讲座一度被取消等事件,令海内外新闻界担忧香港新闻及言论自由已敲起丧钟。

前日(11月10日)在港最终顺利出席讲座的马建很高兴今次风波令很多港人认识到言论、写作空间将受到损害的问题。他呼吁港人一起捍卫。

本身是香港永久居民的流亡海外中国大陆作家马建,原定出席于港岛荷李活道“大馆”举行的香港国际文学节两场讲座,但大馆总监简宁天(Timothy Calnin)8日以“不愿见到大馆成为任何人促进政治利益的平台”为理由,取消有关讲座。马建在9日从伦敦飞来香港前几个小时,指责简宁天“把文学节变成了政治事件”。“他都没读过这本书(《中国梦》),却已经作出了政治的判断。”

马建傍晚抵港并成功入境后,大馆当晚发表道歉声明指,留意到马建是以作家身份来港,决定提供场地。

马建在上周六(10日)下午如期举行了两场讲座,分别以“香港文学透视”及“中国梦”为主题。

第二场有关其新著作《中国梦》的讲座全场爆满。马建在讲座中承认,英国作家乔治•欧威尔(George Orwell)的钜着《1984》触动了他,因此诞生小说《中国梦》,以此作品向欧威尔致敬。“欧威尔写《1984》的时候,预测了一个极权社会,这个社会原封不动地搬到中国。”

他指,书中主人翁“马道德”的经历,便是强调中国梦的实现就必须尊重历史:“我主要强调一点‘记忆是最了不起的’,也是人最值得保存的,我们只有保存自己的记忆、自己的历史,才会有国家的历史。当这些东西一点点被删掉的时候,小说里面的马道德就彻底崩溃了。”

晚上八时第二场讲座结束后,马建接受传媒访问时指,今次事件令很多作家、传媒及香港市民发现言论空间受到伤害,未来写作空间也可能受到伤害等问题,是可喜的一件事。

他说:“我希望媒体以后能关注任何一个小的现象,我们都要考虑,不是任由一个一个作家受到伤害与自己没关系,其实你们以后都要受到伤害,是一样的,他们也是一个人,有家庭的普通人,他受到伤害你们也要关心,你们受到伤害的话他也关心,这样言论的空间才能保得住。”

与中共越亲近就越少自由

他又说:“你们(香港)本是自由港,你们的创作自由、写作的自由甚至记者的自由都是很大的空间,但是你发现跟中国政府越来越亲近的时候,与中央政府越来越亲近时,这些东西(自由)只会越来越少。”

对于大馆之前以马建讲座涉及宣扬政治理念拒绝提供场地,他形容对方无知,“因为他以为政治可以干扰文学,他不知道文学当然囊括政治,他不知道这个关系,一个作家你不能因为他了解政治,写了政治,你就认为是一个错误,这是一个作家不应该(受到)干涉的,这是非常荒谬。”

不过马建忧虑香港的未来与大陆的未来相似,先是收拾香港记者,然后是维权律师,因这些人关注香港的底层人民。

他又说就算他以后想来香港,他的妻子和子女也不让他来:“我的女儿抱着我哭,说爸爸你不要去,怕我危险。因为我们知道极权国家没有章法……因为这个系统很复杂,这个人抓你他可以变得干部级别更高,他可能就把你消失了。”

马建认为香港“一国两制”正逐渐变质,中共以温水煮蛙的形式令香港变成与上海或其它大陆城市一样。

目前为英国公民的马建,多部文学作品在中国大陆被禁,包括1987年讲述汉人在西藏占领后见闻的作品《亮出你的舌苔或空空荡荡》、2002年获托马斯•库克旅行文学奖的《非法流浪》,以及以89年六四屠城为背景的小说《肉之土》;其两部作品《中国面》和《北京植物人两》先后被译成法语在法国出版。◇

责任编辑:昌英

评论