许其正:拾贝壳

作者:许其正

海边捡拾贝壳的孩童(Photo by JASON GUTIERREZ/ AFP)

font print 人气: 37
【字号】    
   标签: tags:

拾拣贝壳,不等如拾黄金,拣珍珠宝贝?

在海滩上,走过来又走过去,逡巡着,寻找着,拾拣着……。

或许贝壳的价值不大,但那种拾拣的喜悦,比获得黄金或珍珠宝贝更超逾几千几万倍。

是的,一枚枚贝壳便是一团团喜悦。

不管是什么形状的,不论是大是小,那种精细玲珑,便殊堪玩味,颇值拾拣!

拾拣呀!拾拣那海的耳朵,回去再靠着它们细听海的吟唱,海的涛语。

拾拣呀!忘去所有的俗务,挥掉所有的尘念,全心全意地,即使汗流浃背又如何?即使被人讥为呆瓜又何妨?全心全意便是一种美!

Collect Shell   Hsu ChiCheng

Does collect the shell isn’t equal to collect the gold, gather the gem?

Walk here and there, on the sea beach, patrolling, searching, collecting…

May it be not very vulture of the shell, but the joy of the collection is overstepped to obtain the gold or pearl thousand even ten thousand times.

Yes, a piece and a piece of shell are a ball and a ball of joy.

No matter it is what kind of form, is big or small, fine and sharp, is value for appreciate, value to collect!

Collect it! Collect the ear of the sea, to hear the claim of the sea and the word of the surge closely.

Collect it! Forget all vulgar, wipe off the common thought, collect with whole heart, even streaming with sweat? Even to be jeer into stupid? Do whole the thing with whole heart is beautiful! @

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 看见了海岩,就在浅海处。 显现那么陈旧的灰褐,那么愚拙的形象,令人想起诚朴,令人回到遥远的古早年代。
  • 从海中被采来,这些珊瑚是海边的宠物。 挺身举臂,展现各种形象,婀娜多姿,纯白莹洁,光灿夺目,它们真是海宫中的珍贵美饰。
  • 由那些精巧的珊瑚,我想起了珍珠。 珍珠,是何等灿美,是人们所宝贵珍惜的。多少人在追寻!多少人在收藏!多少人戴在指间!
  • 没想到渔船的出航,会这样快速。 看它们出航,确实是一件乐事。
  • 耸然屹立海边,在一定的时刻,发出一定的闪光,灯塔,它是航海者的指路标。
  • 走上海滩。 多么松软的海滩!走过去,一步一个脚印。脚印留在身后。
  • 一股鱼腥蓬起绽开,又一股鱼腥蓬起绽开,弥漫在空间。——这是渔村的特殊景观。它招展着,像一面旗帜,在海边不远处,在海港附近。
  • 海浪在轻轻地吟唱着一首诗。 一波接着一波,海浪在涌起,向海滩涌进,激起了许多白色泡沫,它们的吟唱便传来了。
  • 看见林投了,就在防风林那边,成丛成堆地。 笛音便在我心中响起童年的曲调。
  • 多少乐趣,寄放在捉沙马上。 和螃蟹一样横着跑,却长手长脚,跑得真快。好会跑的沙马!
评论