许其正:笛音

作者:许其正

(志清/大纪元)

font print 人气: 60
【字号】    
   标签: tags:

看见林投了,就在防风林那边,成丛成堆地。

笛音便在我心中响起童年的曲调。

在水沟边,在小溪畔,一丛丛的林投树,绿向天空,一茎茎剑叶向外向上挺举,叶缘 长着根根利刺,悠闲自在地聚集。我们折下嫩叶,卷成小小的喇叭。凑向嘴边,便吹 得到处是笛音了。

当然,也用蕉叶去做,也用蔗叶去做,也用芦荻茎管去做。

笛音呜呜,在水沟边,在小溪畔,在产业道上,在牧场里……。

笛音呜呜,在晨昏,在丽日,在阴雨,在空际……。

笛音呜呜,呜呜着无忧无愁,呜呜着嬉笑和欢乐,在童年,在眼前的林投树……。

The Sound of the Flute   Hsu ChiCheng

Here I see the pandanus tetorius, it locates around the windbreak, in tussocks and piles.

The sound of the flute sounds inside my mind.

By the ditch, on the bank of the stream, there’s a tussock after a tussock of pandanus tetorius, greens onto the sky, a stem after a stem of pandanus tetorius sword-like leave lifts erectly outward and upward, the edge carries a stick after a stick of keen sting, gets together leisurely. We snapped the tender leaves, curls them into the little horn, comes cross to the mouth, and then the sound of flute is everywhere.

Of course, we also make them with the leaves of banana, the leaves of the sugar and the stems of the reed as well.

The sound sounds toots and hoots, beside the ditch, on the bank of the little stream, on the road of property, on the pasture…

The sound toots and hoots, during the dawn, the fine day, the cloudy and rainy day, the broad sky…

The sound of the flute toots and hoots, toots and hoots care free, toots and hoots the laughing and playing happy, in my childhood, before the pandanus tetorius in my eyes…@

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 汇众流,纳百川,集诸水,藏污纳垢,清浊同归,兼容并蓄,却不为所染
  • 见到防风林了。海边是到了。 防风林是海边的讯号。到海边去,最先见到的便是防风林。
  • 看见了海岩,就在浅海处。 显现那么陈旧的灰褐,那么愚拙的形象,令人想起诚朴,令人回到遥远的古早年代。
  • 从海中被采来,这些珊瑚是海边的宠物。 挺身举臂,展现各种形象,婀娜多姿,纯白莹洁,光灿夺目,它们真是海宫中的珍贵美饰。
  • 由那些精巧的珊瑚,我想起了珍珠。 珍珠,是何等灿美,是人们所宝贵珍惜的。多少人在追寻!多少人在收藏!多少人戴在指间!
  • 没想到渔船的出航,会这样快速。 看它们出航,确实是一件乐事。
  • 耸然屹立海边,在一定的时刻,发出一定的闪光,灯塔,它是航海者的指路标。
  • 走上海滩。 多么松软的海滩!走过去,一步一个脚印。脚印留在身后。
  • 一股鱼腥蓬起绽开,又一股鱼腥蓬起绽开,弥漫在空间。——这是渔村的特殊景观。它招展着,像一面旗帜,在海边不远处,在海港附近。
  • 海浪在轻轻地吟唱着一首诗。 一波接着一波,海浪在涌起,向海滩涌进,激起了许多白色泡沫,它们的吟唱便传来了。
评论