一字生辉 千古美谈──“一字师”典故

道井然 整理
在中国文学史上,文人作文赋诗,在词语上千锤百炼,画龙点睛,一字生辉的故事层出不穷,千古流传成为美谈。(Fotolia)
font print 人气: 776
【字号】    
   标签: tags: ,

一字师”之所以可贵,是因为一字之易使诗文集才思、意义、诗韵、境界为一体,将佳作提升为精品。刘勰在《文心雕龙‧炼字》中说:“故善为文者,富于万篇,贫于一字。”袁枚在《随园诗话》中说:“诗改一字,界别人天,非个中人不解。”

在中国文学史上,文人作文赋诗,在词语上千锤百炼,画龙点睛,一字生辉的故事层出不穷,千古流传成为美谈。

前村月落半江水

高适,字达夫,德州蓨(今河北景县)人,他是唐代的杰出诗人。早年久留边疆,熟悉军事生活,所作多边塞诗。其诗大多意境雄浑,情调苍凉,间有清丽俊秀的咏景佳作。

一天,高适赴外地视察,路经杭州清风岭,观月赏景,诗兴大发,就在僧房里写了一首诗:“绝岭秋风已自凉,鹤翻松露湿衣裳;前村月落一江水,僧在翠微角竹房。”写完他就继续赶路。途经钱塘江时正值月落,高适细看江潮,发现月落时,江潮随风而退,只有半江之水。他想到自己用“一江”之水来描写月夜之时的江潮,显然不符合实际情况,便在视察归来时,专门去僧房改诗。

可是,一踏进房门,便看见这句诗已被人改过来了。高适感到很纳闷,忙问是谁改的。僧人告诉他,在他去后不久,有一官员从此路过,偶然看见了这首诗,连声赞叹,但惋惜诗中的“一”字用得不如“半”字准确,便不待作者回来相榷,径自给它改了。

高适暗暗称奇,心想:“这人真是我的一字之师!”(《坚瓠集》)

僧敲月下门

唐代诗人贾岛有一首题名“题李凝幽居 ”的五律诗:“闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。”一天,贾岛在京城长安走访友人李凝未遇,骑着毛驴在街上行走,随口吟成这首诗,其中两句是:“鸟宿池中树,僧推月下门。”贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好。

于是,一面思考,一面用手反复做着推门和敲门两种动作。街上行人看到贾岛这种神情,感到十分惊讶。诗人贾岛也因注意力过于集中,冲撞了京兆尹、著名散文家、诗人韩愈的轿子,随即被人押至韩愈面前。 贾岛慌忙向韩愈赔礼,并将自己刚才在驴上所得诗句,因斟酌“推、敲”二字,专心思考,不及回避的情形讲了一遍。

韩愈听后,深思片刻后便说:“敲”字好!在万物入睡,沉静得没有一点声息的时候,敲门声更是突显夜深人静。”贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”了。(《苕溪渔隐丛话前集》)

文学上常用的“推敲”一词,就是根据唐朝诗人贾岛锤炼诗句的故事引申出来的,并一直沿用至今。

春风又绿江南岸

宋代诗人王荆公的“春风又绿江南岸”句原为“春风又到江南岸。”后经他人提示改“到”为“绿”,增色不少。(《容斋续笔》)

范仲淹的“一字师

宋朝文学家范仲淹,非常敬仰东汉名士严子陵,于是写了一篇《严先生祠堂记》,原文中有这样几句:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”

一天,范仲淹把此文给朋友李泰伯看。李泰伯读后,觉得“先生之德”的“德”略嫌直白浅狭,把“先生之德”改为“先生之风”更好。从意义而言,“德”义狭窄,“风”义广泛;从音韵而言,“德” 字短促低沉,“风”字远达响亮。

范仲淹反复对比吟诵,果然味道大不相同,不住点头,几乎就要下拜李泰伯。(《容斋五笔》)

“风”不但有“风传千里”、“风流千古”的意味,而且条理自然,韵律和谐。相比之下,“先生之风”意味更为深远,更能表达出对严子陵高山仰止的崇敬之情。

地湿厌看天竺雨

古代诗人不仅用字严谨,互相切磋。而且也善于观察生活,向民间学习。元代蒙古族诗人萨都剌,字天锡,号直斋,雁门(今山西代县)人,诗作风格清婉,多写自然景物,间或写民间疾苦,著有《雁门集》。他曾写过两句诗:“地湿厌闻天竺雨,月明来听景阳钟。”自以为是得意之作,但一位乡村老叟读后不以为然。

萨都剌听说后,专程上门请教。老叟直言道:“诗中前句用‘闻’,后句用‘听’,字虽有异,却皆隐‘耳’意,犯了作诗的大忌。唐朝诗人有‘林下老僧来看雨’之句,不妨将‘看’字借来一用。”萨都剌把“闻”雨改为“看”雨后吟诵玩味,觉得摹景状物更具声色,大为叹服,急忙施礼道谢,拜老叟为 “一字师”。(《元诗纪事卷十五》)

前村深雪里 昨夜一枝开

唐朝和尚齐己喜欢作诗,写了首题为“早梅”的诗,其中两句是:“前村深雪里,昨夜数枝开。”一天,他遇到当时很有名气的诗人郑谷,就取出这首诗来请教,郑谷看罢建议将诗中“数枝”改为“一枝”。

改后的“一枝”成为全诗的点睛之笔:梅花开于百花之前,是谓“早”;“一枝”又先于众梅悄然独放,刻画出早梅傲雪吐艳、凌寒飘香的品性,更显此梅的非同寻常。齐己豁然开朗,对郑谷非常钦佩,尊郑谷为自己的“一字师”。(《唐才子传》)@#

责任编辑:李梅

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 古语云:“命里有时终须有,命里无时莫强求。”一个人从出生那一刻起,富贵贫贱、福禄寿数就已经注定,除非修炼或者有特别的事情发生,才会出现命运改变的情况。
  • 韩国曾有几部历史古装剧,因其携带的传统价值观,在亚洲掀起收视风暴。然而,在过去影视不发达的年代,中国古典小说《三国演义》描绘的三国风云,那些文韬武略的三国英雄,惊心动魄,雄壮威武的战争,引人入胜的故事情节,从译员的笔下脱颖而出。
  • 清 金廷标《曹大家授书图》。(公有领域)
    人际交往中,怎样传情达意称呼对方展现文化素养?在称呼对方与自称时,有几个简单的字可以表现敬意与自谦。
  • 在中国古代,有不少高人,善通阴阳,能瞬间改变物质的内部结构。雕刻的玉虎、画上的飞禽,为其点睛,即刻就能活动。秦始皇时的艺术家、南梁画家张僧繇、明朝张三丰,他们留下的点睛奇闻,成为理解传统文化,了解中国古科技的视角之一。
  • 财富若是丰硕的花果,那么保障它不败不散的根本是什么?大疫下,涌现倒闭潮,很多商家停业,店铺关张。辛苦累积的财富,似乎如此不堪一击。我们从新回味经典,寻找守护财富的秘密。
  • Uriel──希伯来文“上帝之光”, 也出自圣经。
  • 滚滚红尘,苦海滔滔。为了醒世化民,张三丰给不同悟性、不同根基的众生,撰写了《天口》,共计24篇,涉及五德、孝行、淫恶、爱人、敬神、医药、相卜等内容。他以《天口》道人生,为不同根基的人指点迷津。本篇介绍的是《天口篇·孝行篇》故事。
  • Stephen, Steven──希腊文“皇冠”。出自圣经,新约中第一位殉教圣徒。昵称: Steve, Stevie。变体: Estevan, Stefan, Stefano, Stevan。
  • Robin──Robert变体,用做独立名已有数百年历史,著名的是罗宾汉RobinHood。今日男女通用。
  • 九九重阳登高源起于避瘟疫。知道吗在大疫大难中得救的,古今中外都有神仙在救人,神仙如何展现神迹呢?
评论