【大纪元2024年10月24日讯】(大纪元记者杨欣文加拿大温哥华采访报导)梁慕娴的著作《觉醒的道路:前中共香港地下党员梁慕娴回忆录》继今年2月在温哥华假日酒店举行了中文版新书发布会后,10月20日又在同一地点举行了新书的英文版发布会。至此,该书的中文简体版、繁体版和英文版三个版本的出版发行全部完成。梁慕娴觉得:“终于完成了一个大的使命。”
该书的英文版书名为《The Road of Awakening: The Memoirs of an Underground Member of the Chinese Communist Party in Hong Kong》。在新书发布会上,作为曾经的中共香港地下党员,今年已经85岁高龄的作者梁慕娴(Florence Mo Hand Aw)表示:“香港人以为香港回归,一国两制,但是我知道原来有一个在地下的中国共产党,它的领导机构叫做香港工委,是它在控制着香港的政府。所以这个一国两制,是一个很大的骗局,骗了全世界。” 而且,“用地下的方式来运作的中国共产党,其实在台湾,在全世界,都是这样做的。” 所以她决定无论多辛苦都要出书,以亲身经历揭露中共如何在暗地里进行渗透,实现其统战大计。
梁慕娴表示,《觉醒的道路:前中共香港地下党员梁慕娴回忆录》一书从2020年5月就开始写作,到2022年10月写完,用了两年半的时间。成书后要出版也很曲折,不容易找到出版社愿意出版,也用了两年时间。很幸运,最后台湾秀威出版社出版了中文繁体版,纽约的博登书屋(Bouden House)出版社出版了中文简体版和英文版。
在《觉醒的道路:前中共香港地下党员梁慕娴回忆录》创作与出版过程中,梁慕娴克服了许多难以想像的困难,包括两次癌症导致的身体虚弱,无法执笔;特别是今年5月,又因女儿骨癌去世,对她的打击不言而喻。令她感到欣慰的是,该书3种版本现已全部出版, “终于完成了一个大的使命!”。 梁慕娴觉得:“现在是一种安定、平静,我想我今晚会睡得好一点。”
在新书的英文版出版发行之际,梁慕娴表示要感谢活动的主办单位和很多朋友的支持和鼓励。她提到英文版翻译者梅秉彝(Patrick May)先生一直在帮助她。“我写一篇中文,他就翻译一篇,我写完他就翻译完了。”她还感谢麦海华(Mak Hoi Wah)先生帮助做校对和修改,陶永强(Tommy Tao)律师为英文版作序,以及感谢帮助打字和校对者。
作为英文版翻译,梅秉彝在接受采访中提到:“这部书吸引我的地方就是,我自己是一个香港长大的人,我对所有香港的事都很有兴趣,特别这个‘香港地下党’对我来说是一个很新的概念,是我完全不知道的。我在翻译这本书的时候,也学到了很多香港历史。” 在整个翻译过程,梅秉彝觉得:“困难的地方其实第一就是人名,很多很多人名;第二就是因为梁慕娴引用了很多毛泽东写的东西,最辛苦就是要看毛泽东那些欺骗人的文章。”随着《觉醒的道路》英文版的发行, 梅秉彝说:“我希望看不懂中文的人,可以通过读这本英文的书对中国共产党有一个认识,也对西方面临的危机有一个认识。”
香港支联会前常委麦海华佩服梁慕娴能够冒着被中共骚扰的风险公开自己的身份,揭露中共的统战手法的勇气。他认为新书英文版在揭露中共,帮助国际社会了解中共的地下运作和秘密策略上迈出的重要一步。
因要为《觉醒的道路》作序而认真阅读了该书的陶永强表示:“我强烈推荐它给任何有兴趣了解我们的公民社会如何运作、我们的政治体系如何运作的人。” 他认为,是当时的香港的自由派政府允许共产主义以某种方式在香港生存,至使梁慕娴成为了邪恶的共产主义的牺牲品。我们现在正面临着同样的问题。而且“不一定只是共产党,它可以起任何名字,可以是一个保守派或任何的团体。”
从政多年、曾任卑诗省议员和省议会亚太事务部秘书长的本拿比现任市议员李灿明(Richard T. Lee),也在新书发布会上分享了自己由于一直在加拿大参加支持民运的活动,不愿接受统战,大约10年前出访中国时,在上海被拘留的经历,佐证了梁慕娴提到的西方社会所面临的中共威胁。◇
责任编辑:李盈