大陸政治

《沁園春》騙人幾十年 網曝毛澤東詩詞引用情色小說

【大紀元2012年12月23日訊】近期,中共官方曝光毛澤東詩詞《沁園春.雪》的作成時間存在疑問,實際欺騙了所有人幾十年。網絡上也不斷曝出毛澤東詩詞的醜聞,還有人質疑毛澤東的部份詩詞實際還用了中國古代的情色小說內容。

《沁園春.雪》創作時間不是1936年2月

《毛澤東年譜》稱:1936年「2月上旬遇大雪,作《沁園春.雪》詞。」中共中央黨校出版社的《詩詞為媒,毛澤東與柳亞子》一書更進一步界定了具體日期:1936年2月6日大雪紛飛,「皚皚白雪把整個西北高原蓋得嚴嚴實實」。毛澤東為紅軍東征觀察黃河渡口,2月5日到達離黃河僅有20餘里的清澗縣袁家溝,在7日晚上寫了《沁園春.雪》。

近期,中共的《黨史縱橫》稱,歷史事實並不支持2月說。

西安事變時任周恩來機要秘書的童小鵬所著的《軍中日記》:1936年2月7日,「天氣又一天一天轉熱起來,平日行軍時總凍得手紅腳疼的,今天一點也不冷,走路時已穿不住大衣了。」日記用「熱」而不是「暖」來形容氣候,可見當時升溫升得厲害。8日的日記又說:「午飯後即追隨隊伍,路漫得要死,走五十里,真走得痛苦至極。當時紅一軍團的幹部童小鵬參加東征,正在陝北延長附近行軍,由於道路化凍而行走艱難。可見當時不僅沒有下雪,更因天氣的持續轉熱,連道路的結冰也融化了。

再看當年關於紅軍東征的電報。據《毛澤東年譜》1936年2月3日記載:「同張聞天、彭德懷致電周恩來、秦邦憲、鄧發:『河冰全解,我軍決從上游過河,主要作戰方向仍應在東邊。』」

無論是當年的日記還是電報,都足以證明1936年2月7日前後所謂的「大雪」並不存在。

再看2月中下旬的黃河。童小鵬2月14日的日記記載:「天氣已一天熱似一天,似乎有點像春天的光景。」

《毛澤東年譜》2月21日記載,毛澤東這天「從河口東渡黃河。」2月24日,毛澤東急電周恩來:「請速動員綏、清、延、延四縣赤先隊迅速過渡,拆毀堡壘,發動群眾保護渡口。」電報又是「過渡」又是「保護渡口」,身在黃河邊上的毛澤東顯然知道黃河依然在奔騰,「大河上下,頓失滔滔」的情景自然也無從談起。

文章表示,完全可以斷言,經過1935年暖冬的陝北,在1936年的早春二月,即使偶爾春寒料峭,也已經完全缺乏創作《沁園春.雪》所必需的寒冬臘月氣候背景。

創作地點不是高家窪塬

文章表示,中共本身的「2月上旬」說認為毛的這個詩詞創作地點是在清澗縣的袁家溝或高家窪塬。但是袁家溝顧名思義不是高地,完全缺乏居高臨下的視野。高家窪塬位於清澗縣城東,海拔千餘米,在平均海拔1000~1500米的黃土高原上屬於矮個頭。

文章還稱,那麼毛的「長城內外,惟余莽莽」就變成了「遐想」,落筆「大河上下,頓失滔滔」也存在問題。認為袁家溝或「高家窪塬」就是《沁園春.雪》誕生地的觀點顯然難以立腳。

毛澤東詩詞抄襲現象嚴重

早在幾年前,海外就有報導稱毛的詩詞抄襲現象嚴重。

有報導稱,毛澤東詩詞有三種抄襲剽竊現象:「一是『攪拌式』。將他人的話與自己的話攪拌在一起,「你中有我,我中有你」;或者將他人的語序做些調整,便作為自己的詩句登場」;「二是『掩耳盜鈴式』。將別人的詩原原本本地抄下來,但在抄襲時稍做文字上的調整」;「三是『老老實實式』。一字不差地將別人的話抄下來,不攪拌、不掩耳盜鈴,也不註釋」。

文章還舉例稱,毛曾將溫庭筠《蘇武廟》中的「空向秋波哭逝川」剽襲為「別夢依稀咒逝川」(《七律-到韶山》);將劉克莊《賀新郎》中的「問長纓、何時入手,縛將戎主?」剽襲為「今日長纓在手,何時縛住蒼龍?」(《清平樂-六盤山》)。

毛的詩詞中鬧的最大的笑話,則是在其《廬山仙人洞照》的詩詞中引用了情色小說的文句,在網絡上多有流傳。

(責任編輯:林銳)