港台

趙又廷詩意跨界 雙語有聲詩歌專輯上線

趙又廷資料照。(陳柏州/大紀元)

【大紀元2017年06月02日訊】(大紀元記者鍾又淳綜合報導)6月1日,加拿大籍台裔演員趙又廷在微博充滿詩意地寫下:「傾聽經典詩人們的話語,是一種寂靜的洗禮,也是一種光合作用。謝謝你,給我這個機會,為你讀詩。」公布他的中英雙語詩歌專輯《在所有的聲音中,我傾聽你》正式上線。

接受陸媒採訪時,趙又廷透露,該專輯是從上千首英美詩歌中逐一甄選的12首雙語詩歌匯集而成。他不僅以中英雙語傾情朗讀了所有作品,而且為專輯作序撰跋。詩歌融合配樂的專輯已登陸QQ音樂,給聽眾帶來一場別樣的聽覺盛宴。

趙又廷表示,專輯為充分表達意境,作曲家結合每一首詩歌的內涵及趙又廷的朗讀音色和情緒表達,進行了原創性的譜曲,並邀請古典音樂家進棚演奏和錄製,打造出音樂唱片般的詩歌專輯。

趙又廷詩歌專輯封面。(趙又廷微博)

「倘若這些凋落的殘花,能有一朵你覺得美麗,愛就會將她吹送,安息在你的髮絲。」這是趙又廷最喜歡的情詩《致妻子》的選段。他評論道,「這首詩讓表白變得極具詩意。」特別是當這樣的情詩與鋼琴、提琴等樂器碰撞時,產生了更不一樣的情愫。

專輯中,不事雕琢、辨識度極高的嗓音,彰顯出趙又廷的真誠和深沉。無論是艾略特的《致妻子》等情詩,還是勞倫斯與自然對話的《傾聽》,以及講述人生的《未選擇的路》……每一首都富含哲理。朗讀時,他配合詩歌的意境,調整著情緒狀態:或高亢,或憂傷,或靈動,或溫柔,聲線中彷彿飽含豐足的水汽,滋潤著聽眾的心靈。

被問及錄製這張專輯的感受,趙又廷興奮地說,「心無旁騖、安安靜靜地為每一首詩配上一段聲音,既是一次再創作,也是一次自我洗禮。四天的錄製對我來說就是一種享受。」他更詩意地告白:「我非常希望聽到它的人,可以在急促行走的生活中,慢下來,擁有一個透氣的間隙、輕巧的停頓和美妙的不期而遇。」

責任編輯:蘇明真