港台

怪怪昆汀要拍功夫片 嗯!还要中文发音喔!

【大纪元11月3日讯】〔自由时报记者王萱仪╱综合报导〕如果李安可以拍珍奥斯汀的“理性与感性”,侯孝贤可以拍日文片“珈琲时光”,罗卓瑶可以拍澳洲片“女神一九六七”,押井守可以拍波兰片“欢迎光临虚拟天堂”,那昆汀塔伦提诺说,他接下来要拍一部“中文发音的功夫片”也就没什么好奇怪的了。

“可能是拍了两部‘追杀比尔’把我给宠坏了。”昆汀在接受英国电影杂志“Total Film”专访时承认:“拍‘追’片时,我很享受那些跟日本有关的片段,因为太享受了,所以下部片要整个用中文发音。”

昆汀原本的计划是要改编六○年代老片“决死突击队”,但他现在决定在一头埋进大制作之前先来点小品。

不过他对这部小品的剧情、演员或推出时间心里都还没个底,只是决定,如果英文影迷无法忍受整部片都要看字幕,他可以全部用英文再配一次。

昆汀对亚洲电影本就情有独钟,尤其热爱七○年代港台盛产的功夫片,窝在录影带店当店员的时间,他不但把客户的会员编号都背起来,也把B级功夫片的桥段全都塞进脑袋里。

昆汀的导演处女作“霸道横行”就是受周润发与李修贤主演的“龙虎风云”影响;“追杀比尔”更是一部向张彻及邵氏致敬的电影;“重庆森林”当初是经由他大力引荐才打入美国市场,让美国人开始认识王家卫的作品,前阵子他则努力为“英雄”卖命,使它连续两周称霸美国票房。

面对昆汀这般“捞过界”的大动作,有人喜欢就有人讨厌。

目前正在为徐克“七剑下天山”担任武术指导兼演员的刘家良,对于弟弟刘家辉居然跑去“追杀比尔”当个白眉道人就有点感冒。

“他演的那个‘白眉’我三十几年前就拍过,早不稀奇了,外国人眼界真是小。”他说:“拍武打只能是中国人拍来给外国人看,因为里面都是中国自己的文化和历史,我是不愿意去帮外国人拍片给中国人看的。”

大导演品味 凡人无法懂

〔记者王萱仪╱综合报导〕喜欢“星舰迷航记”胜于“星际大战”,喜欢披萨胜于甜甜圈,爱用剑胜于枪,宁愿坐电椅也不愿被吊死,昆汀塔伦提诺有许多奇怪的梦想与品味:

■东方的昆汀塔伦提诺?

“有一部日本电影叫‘青春电幻物语’,它的导演岩井俊二拍过一部片叫‘燕尾蝶’,他在日本的地位跟我在美国一样,‘燕尾蝶’之于日本的意义就如同‘黑色追缉令’之于美国。还有‘青春电幻物语’的原声带超酷,值得找来收藏。”

■最想把酷斯拉变成?

“我一直想拍一部‘酷斯拉’电影,让它在东京击退所有怪兽,再次拯救人类,然后呢,它就应该变成神吧?片名就叫‘Living under the rule of Godzilla’,告诉大家被一个绿色爬虫类统治的世界就长这样。”

■最想合作的女星?

“如果我活得够长,比如说,活到一百岁,我会放弃五年生命和吐拉莎塔娜合作(她主演过软调色情片大师罗斯麦尔的‘小野猫公路历险记’Faster;Pussy cat! Kill! Kill! ),她是日本人、北美夏安族与其他种族的混血儿,超正。”

■如果被处决,最后的晚餐想吃?

答案是“神户牛排。”

(http://www.dajiyuan.com)