软性新闻

马建的长篇小说《拉面者》英文版五月六日在伦敦出版

【大纪元5月8日讯】(蔡楚报道)中文独立作家笔会理事马建的长篇小说《拉面者》英文版,由英国Chatto出版社于五月六日在伦敦出版。

该书是马建继《红尘》以后的第二部英译小说。几天之内英国的《观察家》报、《泰晤士》报、《独立报》等都发表了评论。美国文学周刊《纽约客》率先刊登了选章。

《拉面者》是第一部以“六四”运动为背景,而展开的一部中国社会的寓言小说。整篇的叙述方式,是专业作家与专业献血者的通宵长谈。书中描写的小人物有以烧死人为职业的陶醉者,他渐渐发现了死人比活人可爱。那些等待升天的死警察、后补党员、街道主任等,都只能听任他的宰割。最后他把活母亲也送进了焚尸炉。

写剧本的苏苏为了从麻木的人生冲出来,决定在六月四日凌晨三点举行一场自杀表演。在观众围观下,在“军民雨水情”的歌声中,她被老虎慢慢吞噬掉。

文学刊物的主编甲肝利用发稿的权力,经常和来投稿的女诗人偷情。但回到家中他就变成老婆的“家仆”,任她嘲弄。他梦想变成只躲在苹果里的白虫子,在“党中央”里安全地吃着睡着。

副科长由于生了个女痴子,就不能再分到生育指标了。他常常把痴女儿放在公园和路上,等待她被人捡走。最后他被抛弃街头,成了痴子的守护者。

长了三条腿的狗和它的主人住在城市最高的钟楼上。他俩谈论著街上正发生的集体强奸。赶来的戒严部队和警察正等待市领导的指示,少女暴死在街上。狗认为人政府不如狗政府。有一天狗被抓走,杀死后做成标本摆进了动物博物馆里。

小说里闪现的一系列的小人物都如一块面团,被无形的拉面者扯来扯去,即没有自我,也没有了生命的光彩。

《拉面者》的中文版早在九一年便由香港天地图书首版。九四年台湾远流出版社也相继出版发行。中国大陆版也于去年以“马建刚”笔名出版了删节本。

网站查询:www.amazon.co.uk

关健词:The Noodle maker

(http://www.dajiyuan.com)