site logo: www.epochtimes.com

为孩子学英文找新路 中国父母看上英文小说

越来越多的中国家长意识到,以赢得高分为目的的考试驱动型学习对将来出国学习没有多大实用价值,送孩子到补习班也不是解决办法。(fotolia)

越来越多的中国家长意识到,以赢得高分为目的的考试驱动型学习对将来出国学习没有多大实用价值,送孩子到补习班也不是解决办法。(fotolia)

人气: 2856
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2017年04月21日讯】(大纪元记者张婷编译报导)越来越多的中国家长意识到,以赢得高分为目的的考试驱动型学习对将来出国学习没有多大实用价值,送孩子到补习班也不是解决办法。于是很多家长开始尝试自己为孩子设置学英文计划,注重阅读外国读物

据Quartz新闻报导,来自中国广州的47岁工程师艾迪•刘(Eddie Liu)在儿子会说话前就开始教他英语。现在儿子已经13岁了,在当地一所公立中学就读。目前刘的儿子正在阅读厚达近千页的英文小说。

他没有把儿子送到补习班来强化应对大学入学考试的英语学习,相反,刘决定创建一个自己的学习课程,使用小说、BBC节目来加强儿子的英文水平。最近,他要求儿子使用维基百科学习一位日本前首相的生活。

在中国,很多家长都像刘一样,在孩子早期阶段就开始让他们学习英语。一些中产阶级家庭甚至每年都送子女到国外学习。比如,美国在去年就接收了大约33万名中国学生。刘也打算让自己的儿子出国学习,但不想让他因为语言障碍而在美国与周围的同龄人产生隔阂。

他知道,中国的考试驱动型教育文化教授出来的英语无法使学生在美国社会环境中自然运用英语。

几十年死学英文 出国感到没用

据北京21世纪教育研究所在2013年的一个网络调查显示,45,758名中国家长中,有80%以上表示,他们的孩子“学习英语只是为了进入一所更好的学校或为未来的事业做准备”,只有不到10%的家长说,“只是期望他们的孩子能够精通一门外语”。

波士顿东北大学计算机科学专业的威尔•张(Will Zhang)说,“我去年来到这里时,根本就不适应当地人的讲话速度,”每个人都说得这么快。

张已经学习了多年英语,但最终发现,所有的学习,包括雅思考试都没用。张不是唯一有这种感觉的人,在上海工作的营销员梁小雯(音译,Liang Xiaowen)说,当她第一次去英国曼彻斯特大学攻读硕士学位时发现,自己很难完全理解(讲课的内容)。梁在15岁时就注册了英文学习课外课程,目的是为了提高英文考试成绩,进入一所好高中。但即使她称自己是哈利波特的粉丝,她却从来没有读过任何有关哈利波特的原版书,因为她不得不在字典中查找生词。

39岁的李岑开发了自己的一套在线英语教程,李岑主张通过阅读英文小说来熟悉英语这种语言,他的教程包括4部原版英文书讲读。李岑表示,目前已经有大约7千名小学父母为子女购买了他的英语教程。他还写了一本书《0-12岁英文原版童书词汇进阶:5000分级单词》,适合零岁至12岁孩子使用。

李岑早些时候辅导高中学生准备高考,他发现,考试驱动型学习文化非常有问题。中国的孩子从7岁就开始将英语作为必修课程来学。可是,很多学生只是把英语学习看作是获得高分进入好高中或大学的必要课程。因此,他们注重于学习教科书和考试卷,考试中通常出现有关语法问题的多项选择题。

当李岑还在清华学习法律时,他注意到那些英文书写的案例因为语言障碍很少有学生去碰。

中国的考试驱动型教育文化教授出来的英语无法使学生在美国社会环境中自然运用英语。(fotolia)
中国的考试驱动型教育文化教授出来的英语无法使学生在美国社会环境中自然运用英语。(fotolia)

进入神奇树屋、粉红猪小妹时代

有些父母已经开始运作专为幼儿而设的私立英语阅读俱乐部,与其他有同样抱负的父母交流英语教学技巧。

上海的琸阅英文原版儿童书馆的创办人林恩•黄(Lynn Huang)说:“对于许多中国孩子来说,阅读和说话是英语的核心能力,但许多孩子没有这样的语言环境。”

黄有一个11岁的儿子,也想让儿子到国外去学习。她在国内没有发现任何补习课或英文课能够令她感到满意,她在上海公共图书馆也找不到任何她觉得合适的儿童英文读物。因此,黄决定用自己的方法来教儿子学英语。她每次出国旅行,回来时行李箱中都会装有很多儿童英文读物。

在2014年,她开办了自己的阅读俱乐部,与其他父母分享她所收集的儿童英文读物。现在她已经有1500名会员,注册费为3个月300元,父母们一次可以为孩子借5本书。

黄说:“这里的《神奇树屋》(Magic Tree House)、《粉红猪小妹》(Peppa Pig)以及《查理与巧克力工厂》(Charlie and the Chocolate Factory)都很受欢迎。琸阅英文原版童书馆的目标是,让孩子们经过三年的训练后,能够阅读《查理与巧克力工厂》,这本儿童文学大约有3万至5万个字。”

《粉红猪小妹》书系列针对年龄在4至8岁的儿童,讲述的是一只可爱的小猪和她一家人的故事。

企鹅兰登书屋(Penguin Random House)在北亚的前总经理卢斯比(Jo Lusby)表示,中国父母朝着“软英语教材”的转变是由于父母本身有一个大的变化。

儿童外籍读物在中国越发受欢迎

在中国出现了越来越多私人举办的儿童阅读俱乐部,特别是在一线城市,例如,北京的“安妮花阅读馆”,有大约25万本儿童英文读物。家长的需求,使得儿童英文读物在中国已经变成了一个蓬勃发展的市场。

中国最大的外籍书进口商之一,“中华商务贸易公司”的进口部经理菲利浦•黄说:“自从2013年以来,进口儿童外国书籍的销售量已经翻了一番。”

黄说,儿童外籍书市场在中国将会持续增长。黄的公司在3月,就通过这种网络方式出售了大约600本哈利波特系列书籍。黄预计外籍儿童书的年销售额在大约10亿元(人民币,下同),到2018年可达到13亿元。

黄预计,国内对于儿童外文书籍的需求将会持续增长,在5年内,在中国出售的每5本儿童书中就会有一本是英文读物,目前的比例是20:1。

中国家长们说,这不仅仅是对未来充满抱负,而是要在现在就塑造孩子的性格。广州工程师刘先生说,他肯定是打算让孩子到国外学习,但他希望这些小说将会帮助儿子吸收他所看到的最好的西方价值观,包括“平等,尊重和宽恕”。#

责任编辑:林妍

评论
2017-04-21 11:58 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.