西方預言

諾查丹瑪斯對當今時代的準確預言(107)

第3紀第41首

英文:

Hunchback will be elected by the council,

A more hideous monster not seen on earth,

The willing blow will put out his eye:

The traitor to the King received as faithful.

中文舊譯:

佝僂男子在會議上當選

世界上再也找不出第二個

比他更醜的人

準確一擊他眼睛破裂

國王信任的忠臣成了背叛者

中文新譯:

駝背男子被顧問會選中,

一個地上從沒見過的醜惡魔鬼,

勃勃的野心鼓起他的雙目:

背叛國王才被視為忠誠

這首詩以前被誤解為是指十六世紀新教胡格諾教派的政治領袖,患有佝僂病的路易•德•康德的故事;可是最後一句「背叛國王才被視為忠誠」卻解釋不通,而且把一個新教的政治領袖說成「一個地上從沒見過的醜惡魔鬼」,也太過分了些。《諸世紀》的預言是通過神啟而得到,其中一種形式就是萬能的神讓諾查丹瑪斯直接用天目看到一些畫面,修士們都知道用天目看東西,有時直接看到的不是這個人的外表,而是這個人的元神,即spirit。本預言詩實際上就是直接描繪「一個地上從沒見過的醜惡魔鬼」的元神形象:「駝背」上頂著一雙「鼓起的雙目」,這其實就是一隻癩蛤蟆的形象。這和《聖經啟示錄》裡說邪惡之獸的元神是像青蛙一樣的東西是一致的。另外《聖經啟示錄》還說「我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍將自己的能力、座位和大權柄,都給了他。(啟示錄13-2)」,這裡「形狀像豹」是指癩蛤蟆身上的斑點像豹子一樣,「腳像熊的腳」指癩蛤蟆短粗的腿,而「口像獅子的口」指癩蛤蟆那張大嘴。其實有獅子那樣一張占據整個臉寬的大嘴的動物還真不多見,加上這個獸是「從海中上來」的,暗示它可能有兩棲性,癩蛤蟆還真是一個「首選」呢。而現在這個大紅龍「將自己的能力、座位和大權柄都給了」這隻癩蛤蟆。

本詩第一句是說此醜惡者被元老們組成的「顧問會」選中。在西方,顧問會(Council)只是一個城市的理事會,沒有立法權,只能制定規章。可是一個元老們組成的沒有立法權的顧問會卻能夠左右一個國家的命運,而他們選擇新領導人的一個重要標準就是本詩第四句所說的「背叛國王才被視為忠誠」,因為當時顧問會已經決定廢黜國王。(待續)

--摘編自正見網