新體詩創作

許其正:時光的風

風,吹過

一陣陣,不間斷

或疾或徐……

吹過樹葉

樹葉由綠轉黃、掉落

吹過屋宇

屋宇由新變舊、坍塌

吹過你我

你我髮漸蒼,視漸茫

甚至叢生皺紋和老人斑

吹過歷史長廊……

或疾或徐

一陣陣吹過

風,時光的風

The Wind of Time Hsu ChiCheng

The wind keeps blowing

Now slowly

Now fast…

When it passes by the tree leaves

The tree leaves turn yellow, then fall down

When it passes by buildings and houses

The buildings and houses turn old, then collapse

When it passes by you and me

Our hair turns gray and we begin to look blurred

Winkles and old age speckles appear on our skin

One after another…

Now fast

Now slowly

The wind of time passes by

@