故事點播

子貢問玉 夫子比德

編譯:安歌

【原文】:子貢問於孔子曰:「敢問君子貴玉而賤珉,何也?為玉之寡而珉之多歟?」孔子曰:「非為玉之寡,故貴之;珉之多,故賤之。夫昔者君子比德於玉,溫潤而澤,仁也;縝密以栗,智也;廉而不劌,義也;垂之如墜,禮也;叩之其聲清越而長,其終則詘然樂矣,瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也;孚尹旁達,信也;氣如白虹,天也;精神見於山川,地也;珪璋特達,德也;天下莫不貴者,道也。《詩》云:『言念君子,溫其如玉。』故君子貴之也。」——《孔子家語·問玉第三十六》

【譯文】:有一次,子貢問孔子:「夫子,為何君子以玉為貴、以珉為賤呢?難道是因為玉少、而珉多嗎?」孔子回答道:「並不是因為玉少才以它為貴,珉石多就輕賤它。昔日,君子將德與美玉相比,玉石溫潤有光澤,正如君子的仁德;它紋理細密而又堅實,就像君子的智慧;當玉石摔碎後,雖有棱角但不會傷人,如同君子之義;垂掛玉石墜落的樣子,象君子的謙下恭謹,有禮有節;敲擊玉石,會發出清越的聲音,最後嘎然而止,與音樂的性德相似;雖有斑點,但從不會掩飾自己的缺點和優點,如君子之忠;另外,玉的光澤,從各個方面都可以看到,好比君子之信,表里如一;它晶瑩猶如白虹,與天道相配相應;玉的精神現於山川,如君子德風,涵容萬物利益四方。行聘之時,手執玉石所制的珪璋,不假借他物自然合禮,如君子之德自然風暢。天下以美玉為貴,這是道的所在。《詩》言:『言念君子,溫其如玉』。因此君子以玉為貴。」

【滴水清語】:自古以來,都有「君子佩玉」。因為玉彰顯著 「仁、智、義、禮、忠、信」等諸多美好的品德,亦如君子仁心德風撒播,所以被賢士鐘愛。閱讀故事猶如目觀美玉,讓人感受靜靜的力量,內心為這無聲無息的生命所震動,玉石的不爭不怒、不暴不棄、意守本份不炫耀、不浮夸、安然以泰面對寵辱 。君子的境界,一顆玉石涵容包括,真似別有洞天。◇

責任編輯:章勤