site logo: www.epochtimes.com

用笑話打破僵局 多倫多推出移民單口相聲秀

多倫多移民用第二語言英語表演單口相聲,展示自己融入加拿大社會。(Shutterstock)

人氣: 549
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2017年02月03日訊】(大紀元記者林雪多倫多編譯報導)因為文化上的差異,在加拿大的移民們可能常會無意間說一些話或做一些事情,令其他人覺得滑稽有趣。多倫多近日推出了一個名為Comedy as a Second Language(CSL)的單口相聲(stand-up comedy)秀,表演者可以調侃的方式,拿生活中的趣事或敏感話題開玩笑取悅聽眾,而不用介意會招致非議。

據《多倫多星報》報導,華人應該還記得黃西,一位來自中國東北的化學博士,在美國用英語給美國人說美式單口相聲而走紅全美。多倫多現在也有了讓移民參與的CSL單口相聲秀,它每月舉辦一次,並於1月27日在Danforth Ave街上的Social Capital Theatre劇場首次推出。海外出生的表演者用第二語言英語,來表演單口相聲。 移民可以通過這個節目,讓自己的身份被加拿大社會認同,向社會展示自己,改變社會對一個移民群體的印象。

來自巴西的卓可麗(Carol Zoccoli)最先想到舉辦這個節目。她表示,在2013年她移民來加拿大時,這裡針對移民的現場喜劇表演幾乎沒有。她認為,喜劇是一種語言,她通過喜劇大量了解到了其它國家移民及他們的文化。

卓可麗表示,CSL想讓不同文化背景的人在台上表演,讓新移民觀看,讓他們能開心地笑,感受到自己被社會認同。她知道有文化上的差異,所以她看了加拿大的許多單口相聲表演,花時間研究觀眾的反應,並了解什麼能讓聽眾發笑。

烏先生(Joe Vu)來自越南,他於三年前開始往單口相聲事業發展。烏先生稱,喜劇不是移民文化的一部分,特別是在亞洲人中,他們從小被教育要內斂,要尊重他人,不大聲對人發笑。移民的父母也更喜歡他們的孩子做一些更實際的工作。

來自伊朗的加拿大單口相聲演員哈生普爾(Foad Hassanpoor)表示,笑話是打破僵局一個很好的方式,大家可以就嚴肅的問題,比如種族歧視交換看法。#

責任編輯:文芳

評論