【大纪元1月20日讯】(大纪元记者吴丽丽日本东京报道)1月19日,由东京都生活文化体育局主办,东京消防厅、上野消防署、上野警察署和台东区等协办的第四届“外国人的防灾训练”活动,以上野为主会场,在上野的东京文化会馆内,进行了模拟地震后外国人打电话给“东京都外国人灾害情报中心”的通信训练等。之后在上野公园进行了震灾体验训练和模拟急救现场翻译训练。(摄影:吴丽丽/大纪元)
在上野公园内,由上野消防署等部置了一系列训练设施,包括避难所、急救消防处、急救车、起震车、烟房等。烟房用来训练如何在地震火灾时,在烟雾弥漫的环境中逃生。
参加训练的外国人分别来自各国驻日大使馆、日语学校等,有中国、法国、斯里兰卡、菲律宾、韩国、越南、泰国、印尼、德国、秘鲁等10多个国家。目前防灾翻译人员登录人数达748,使用英语占60%以上,其次为中文、韩国语、法语、西班牙语、意大利语、泰国语、阿拉伯语、德语和葡萄牙语等;其中作为母语的有118人,中文最多,达74人,其次为韩国语,26人。
在通信训练现场,各语种的翻译人员模拟接打求救电话,并给予指示和建议。已经取得日本国籍的华人盛十和子女士告诉记者,佛家强调善,所以自己想要回馈社会,1995年1月17日阪神大地震伤亡损失惨重,希望自己的努力能够在万一灾害发生时减小损失。40年前学习法国文学的木下究先生,阪神大地震时亲身参加了当时的救灾活动,现在登录为法语的防灾翻译人员。
法国大使馆的Telle和Lopes说,他们都是第一次参加这样的训练,觉得非常有意义。
东京都生活文化体育局介绍,每年举行的东京都支援外国人防灾训练始于2006年,参加人数逐年增加,今年共有319人参加,其中107名外国人。另外今年3家手机公司也首次参加活动,提供确认安全与否的服务。
另外,都厅内19日也同时举办了都厅员工的消防训练活动。
(http://www.dajiyuan.com)