site logo: www.epochtimes.com

【新纪元】以质取胜 台湾书院抗衡孔子学院

人气: 12
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2011年04月28日讯】(新纪元周刊记者韩婕综合报导)为了让海外朋友认识和了解台湾,及展示中华和台湾的传统文化,中华民国政府规划于美国洛杉矶、休士顿等城市设置“台湾书院”。尽管中共砸重金在全世界广设“孔子学院”,但台湾不和对岸进行银弹竞赛,而是要以质取胜。

为推动正统中华文化,中华民国政府规划于美国洛杉矶、休士顿等城市设置“台湾书院”(Taiwan Institute),侨务委员会委员长吴英毅4月11日在立法院表示,台湾书院已万事具备,只待美方许可挂牌的时间。

台湾书院的构想是中华民国总统马英九竞选时推出的政见之一,由台北文建会主导。文建会仿效日本、韩国,去年开始积极筹划在海外设置“台湾书院”,希望透过“华语文教学推广”、“台湾文化多元推广”、“汉学研究与台湾研究推广”,向全世界介绍具有台湾特色的中华文化,希望成为台湾对外的文化窗口。

有人认为,虽然台湾认为正体字是正统,强调注音符号的优良,但台湾自诩的“优势”,不砸重金要如何与砸下巨资于海外各地广设孔子学院的大陆相抗衡?

文建会主委盛治仁强调,中共砸重金在全世界广设“孔子学院”,但台湾不和对岸进行银弹竞赛,而是要以质取胜。未来“台湾书院”开张后,初期人力和经费虽然不多,但已有一套完整方案,包括架设“全球华文网─数位台湾学院”网站,提供宋词古唱虚拟实境教学、常用国字标准字体笔顺学习网等互动课程,用创新的方式突显台湾的优质文化。

台湾侨务委员会的副委员长任弘于2009年的全美外语教师协会年会(ACTFL)就表示,“台湾书院”不会摹仿因涉足侨务和政治而引发很多争议的“孔子学院”的模式,“希望它成为海外朋友认识和了解台湾,向海外展示中华和台湾的传统与文化的一个文化窗口。”

简体字与中国文化的断层

在近几年,随着世界各国兴起的中文热,越来越多的学校开设了中文课程以因应市场的需求,中共积极争抢中华文化的主导权于各地广设“孔子学院”,但中共政权推行的简体字,将中华优美的文字改的面目皆非,经历文化大革命后,已失去中华文化的正统地位。

文字学者郑建在〈简体字背后的阴谋〉文章中指出,简化字来源于草书,早在南北朝隋唐时期民间就开始流传,为有别于正体字而被称为“俗体字”,只是为了书写方便而已,在正规场合人们还是用正规字,所以当时的人们能同时认识一个字的两种或多种写法。这就好比我们在家干活时,为了方便,喜欢穿随便的粗布衣物,可外出会客时会换成正规得体的真丝衣服,是一个道理。这样的情形持续了几千年,到了中共建政后,就只许人们永远穿粗布衣服而烧掉真丝衣服了。

郑建说,简体字割裂了延续了几千年的中华文化命脉。中国古籍都由正体书写,文化大革命后出生的人,连四十年前的报刊都看不懂了,更别说是古籍了。

汉字每个字本身就是一浓缩了的文化,一个固化的信息模块,在学认字写字的同时就是在学习中国的文化。孔子学院教的简体字如进步的进,正体字为走至佳境,这是进步;简体字是走进井里,走到死胡同中,又怎么会有进步呢?又如同大陆将箫、萧、肖全改成肖,三字完全是不同的意义,从此萧郎变肖人。

中共政权以国家政策,积极推行的强制“破四旧”,毁道统,成为亲不见,爱无心,厂空空,产不生的四不像。正体汉字每个字蕴涵的深义,已被改得面目皆非,比如:

愛(爱):爱而无心,非真爱!
窮(穷):躬身于屋檐下,为贫穷的写照。
聖(圣):善于倾听和表达的王者才是真正的圣人。
臟(脏):心脏变心脏(心脏、肮脏),无怪乎大陆世风日下了。
廠(厂):工厂东西被掏空成工厂。
親(亲):相亲不相见!
濛(蒙):细雨濛濛(濛濛)没有水。
雲(云):乌云(云)密布不下雨。
鬥(斗):战斗英雄战大斗。
傑(杰):英雄豪杰(杰)不算人。

不仅正体字所承载的文化内涵被简体字中断,而且,中国五千年的神传文化在大陆已被中共政权破坏殆尽。曾经遍及城乡的庙宇、道观,人们家中的各种文物,祖传字画或线装本等,无不被中共作为四旧破坏掉。就连圣人孔子本身,也是在文化大革命的时候成为被批判的对象,那时大陆全国上下都称孔子为孔老二。在毛泽东亲自发动的批林批孔运动中,不但将孔子的历史古迹、文物毁坏,还从小学到大学,对孔子的书进行系统的批判,并喊着“把孔子打倒在地,再踏上一只脚!”

现今,中共政权却再利用圣人孔子之名,在海外近百个国家设立了约700余所孔子学院和孔子课堂,欲争抢中华文化的主导权。但孔子学院和孔子课堂推行的华文教育内涵,却早已不再是真正的中华神传文化,不过是其无神论的党文化而已。◇

本文转自220期【新纪元周刊】“焦点新闻”栏目
http://mag.epochtimes.com/gb/222/9296.htm

新纪元杂志PDF版订阅(52期10美元)

评论