site logo: www.epochtimes.com

音乐系教授:加拿大国歌非原创

有音乐家称,《啊,加拿大》国歌的作曲家借鉴了四位著名作曲家的曲子。(Shutterstock)
人气: 72
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2020年08月04日】(大纪元记者季薇多伦多报导)美国克利夫兰凯斯西储大学(Case Western Reserve University)音乐系杰出教授罗斯.达芬(Ross Duffin)语出惊人,法裔加拿大作曲家卡利克斯.拉瓦雷(CalixaLavallée)谱曲的加拿大国歌——《啊,加拿大》,乐段借鉴了四位音乐家的作品。

达芬教授是前国家公共广播电台节目主持人,出生于安省伦敦市。 “我并不想破坏加拿大人对国歌的敬意。”他对《环球邮报》说:“这是一个音乐学上的谜。”

达芬认为,虽然拉瓦雷是有意“复制黏贴”其他音乐家谱写的乐段,但他不是剽窃,而是引经据典,那些经典乐段启发了他。

拉瓦雷1880年创作《啊,加拿大》时,是作为一首颂歌来谱曲的,根本没想到1980年它会成为法定国歌。

加拿大著名音乐家、作曲家欧内斯特.麦克米伦(Ernest MacMillan)1963年就指出,《啊,加拿大》前三个音符,源自莫扎特著名歌剧《魔笛》的开场旋律。

达芬在今年6月发表的文章中进一步指出,《啊,加拿大》还与《魔笛》中的著名乐段《牧师进行曲》有相似之处。

此外,拉瓦雷还借鉴了另外三位作曲家的乐段。

英文版歌词“心怀赤诚,看您崛起,真北之邦自由强壮!”这一句的音乐旋律,达芬认为,拉瓦雷是借鉴了瓦格纳的歌剧《死神》起伏的乐段。

加拿大国歌的后半部分,很明显,是马蒂亚斯.凯勒(Matthias Keller)《美国赞美诗》(American Hymn)的最后一部分。

“神祐我土,自由荣光!”这句的旋律,分享了李斯特的交响诗《狂欢节》的节奏、和声和旋律曲线。

加州大学戴维斯分校音乐系教授克里斯托弗.雷诺兹(Christopher Reynolds)说:“也许那四个音乐片段铭刻在拉瓦雷脑中,但他通过一些颇具说服力的变化使它们成为了自己的东西。这是音乐上的引经据典,而不是剽窃,这是很大的差别。” ◇

责任编辑:文芳

评论