台湾焦点

华航机身印China 外籍人士:易混淆

外国学者搭乘华航访问台湾时,发现机身英文为“China Airlines”字样,让她相当不解并建议改名“台湾航空”。图为华航飞机。(陈柏洲/大纪元)

【大纪元2022年10月16日讯】(大纪元记者李怡欣台湾台北报导)澳洲西澳大学博士候选人陆碧宜(Ratih Kabinawa),日前从澳洲准备搭乘华航访问台湾时,发现机身英文为“China Airlines”字样,让她相当不解并在个人推特上建议,应该把中华航空改名“台湾”。

陆碧宜在推特表示,她15日准备搭机前往台湾,在候机室赫然发现华航机身印的是“China Airlines”字样,陆碧宜认为“台湾政府应该把中华航空改成台湾航空(Taiwan Airlines),因为我要飞台湾,而不是中国!”

对此,不少网友在底下留言力挺表示,“我绝对同意”、“刻不容缓”。

其实早在疫情前期,台湾援外口罩、呼吸器等防疫物资时,就是用我国航“中华航空”班机运送货柜,当时遭到立委质疑,恐被国际误解Taiwan Can Help是中国货。

因此华航货机在2020年进行微幅改装,将“China Airline”字样缩小挪到机尾,并把货物“Cargo”的“C”嵌入台湾图象轮廓,尔后遭中国拒绝该机型入境,于是2022年3月,华航默默下架该机款,行政院长苏贞昌也坦言,台湾意象的涂装,确实影响到航权。

责任编辑:李薇