散文随笔

修女给Abby的一封信

(http://www.epochtimes.com)

【大纪元1月26日讯】这是一个真实故事,笔者去年就在报上读到。今年又应读者要求,请“Dear Abby”再登一次,于是在一月十日的达拉斯晨报(The Dallas Morning News)的“今日”(Today)版上,我又读到这个故事。

这是一位住在明尼苏达州圣保罗已退休修女H.P.M.写给“Dear Abby”的一封信。信是这样的:

亲爱的Abby:

当我还很年轻时,我在一个初级高中教数学。有这么一个星期,我和学生整周都在为一个新的数学概念奋斗,学生们都觉很吃力,像身处在压力舱;他们开始显得烦躁不安,互相干扰且斤斤计较。为了不让状况恶化下去,我请全班同学每人拿出两张纸来,在纸上写下全班同学的姓名,但姓名与姓名间需留有空间,然后在每个姓名下面写上你对这位同学最欣赏之处。当他们认真做完且交给我时,我发觉他们每人似乎都放松不少。

那个周末,我另拿出一叠白纸,在每张纸上写下一个学生的名字,然后将他所获得的鼓励赞美之言,一一誊上。星期一再度上课时,我按姓名把每一张纸发给学生。没多久,我发觉孩子们脸上都漾开了笑容,他们喃喃自语:“真的吗?我从不知这么被欣赏。”他们窃窃私语:“真的吗?我从不知这点令你如此喜爱。”自此之后,我发觉他们之间的互动有了改善,他们更接纳自己及他人。

数年之后,我去参加一个丧礼,是一个我以前教过的学生死于越战,丧礼上有许多“马克”的朋友及当年的同学。丧礼过后,“马克”的父母邀请我及一些老同学到他们家去。

在他家里,他的父母对我说:“我们想给您看样东西,当‘马克’战死时,他的身上带着它。”我完全没有预期到竟是当年那张纸,布满了他的同学对他的欣赏与赞美。“马克”的母亲对我说:“谢谢您对马克所做的,您可以看出来,他有多珍惜它。”我们的对话被其他学生听到了,一个上前来说:“那张纸,我也还珍藏着,一直放在我书桌的第一个抽屉。”另一个说:“我也留着,夹在我的日记里。”又有一个说:“我的放在我的结婚相簿里。”另一个也接口道:“我的始终带在身上。”那一刻,我再也忍不住,坐下来嚎啕大哭,心孰荡不已。自此以后,每当我新接一个班级,我都不忘让孩子们彼此互送这么一个珍贵礼物。

我相信修女 H.P.M. 是为这些孩子们烹调了一大盅心灵鸡汤,驱走感冒,带来温暖。George Herbert(1593-1633)说:“良言美语,惠而不费”(Good words are worth more, and cost little.)谁说不是呢?

【明心网】(http://www.dajiyuan.com)