site logo: www.epochtimes.com

世棒经典赛 中国贬台没得逞

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元7月13日讯】〔自由时报记者罗惠龄综合报导〕美国职棒大联盟昨天召开“世界棒球经典赛”记者会,会后各国代表讨论各项议题,中国代表借题发挥,抗议大联盟在记者会上说到“十六个国家”参赛,声称台湾并不是国家,要求记者会改口,中华职棒联盟秘书长李文彬立刻反驳,他当场表示:“台湾不属于中国”,讨论要针对主题,大联盟方面未理会中国无理要求,在网页及台湾介绍部分,都维持使用台湾国旗。

昨天在美国底特律举行的世界棒球经典赛记者会,中国棒球协会副主席江秀云发言,希望与会者共同签定“反兴奋剂”声明,对外界发表,让外界对棒球运动有信心,大联盟国际部副总裁亚契回应,他们已与国际棒总签定药检同意书,药检部分会符合国际标准。

当这个议题讨论结束,江秀云却不顾礼节立刻插话,他说:“记者会上提到十六个国家,请注意,台湾不是国家,因此这不是一个十六个国家的比赛,应该说是十六队。”中国代表翻译马致远立刻呛声:“十六队当中有台湾与波多黎各,因此这不是一个十六个国家的比赛。”

亚契回应,记者会上他们所言是十六个国家与领域(16Countries and Territories)。此时中华职棒联盟秘书长李文彬随即回应:“请不要将太多政治因素带到赛事里头,台湾并不属于中国,这是一个沟通平台,就比赛事务讨论意见,发言要针对问题讨论,大家都是为了棒球在世界上的发展而努力,而不是在意识形态上作文章,对赛事没有任何正面意义。”

美国职棒大联盟世界棒球经典赛,是国际奥会将棒球排除在二○一二年伦敦奥运门外后,世界棒球重新出发的舞台,正当世界棒球强权休戚与共,共谋出路的同时,中国仍蛮横打压台湾,让代表台湾出席会议的李文彬等人感到不齿。

不过世界棒球经典赛的网页中,详细介绍十六支参赛队伍,其中当然包括台湾队,网页中的原文始终以“TAIWAN”称呼台湾,介绍台湾代表队,并贴上台湾国旗,但在由中文翻译的网页,虽然仍有国旗,但名称却改为“中华台北队”。

台湾队介绍的原文网页中,一开始即表示,台湾队在棒球方面一直有着胜利的传统…,换到中文网页后,第一句话却写:“曾经称为台湾队的中华台北队在棒球方面一直有着胜利的传统,这可以一直追溯到该队主宰少棒世界杯锦标赛的年头。”与原文有些出入。

评论