致欧洲议会副主席公开信

一名法轮功受害者的家属

人气 5

【大纪元7月3日讯】

Mr. Edward McMillan-Scott MEP,
Vice President of the European Parliament
Room 14E102, European Parliament
Rue Wiertz
1047 Brussels
BELGIUM

致欧洲议会副主席爱德华.麦克米兰.司考特

尊敬的阁下,

首先,请允许我向您最近公开对中共残暴本性的公开批评表示衷心的敬意。

作为一名中国一汽大众公司法轮功受害者的家属,我写信给您,是为了请求您对德国大众公司参与中共当局对法轮功进行迫害这一无耻行为给予特殊关注,并请您以政界要人的身份给予这些受害者以适当帮助。

一汽大众公司成立于1991年,位于吉林省长春市,拥有年产66万辆整车和36万台发动机的能力,是东北地区最盈利的大型企业。据这家公司的网站介绍,“公司里6000多名员工里,没有一个人自愿离开公司。”但是,从1999年至2003年期间,至少,但不限于10名法轮功学员因为拒绝放弃信仰而被公司开除。

任跃强先生:1999年夏天,因在单身宿舍看法轮功书籍,被一汽大众公司开除。

邓红女士、田燕女士、李海丰女士:2000年10月到北京上访,在天安门前向公众说明法轮功真相,被警察抓捕,劳教两年。一汽大众于2000年12月将她们开除。

李容哲先生、李明侠女士:2000年10月到北京上访、散发法轮功真相资料被警察抓捕,判刑三年。一汽大众于2000年12月将他们开除。

蒋婉晨女士:2001年夏天因发放法轮功真相资料,被警察抓捕,劳教一年,一汽大众将她随即开除。

汪永清先生:2001年秋天,因发放法轮功真相资料被警察抓捕,判刑4年,一汽大众随即将他开除。

王简先生、姜龙生先生:2002年3月,在由“长春电视台插播事件”引发的对长春地区法轮功学员的大抓捕中,分别于办公地点和下班途中无故被捕,分别判处三年徒刑和一年半劳教。一汽大众随即将他们开除。

一汽大众的行为中最不耻的是,他们一向否认这些学员是因为法轮功原因而被开除,只是用口头形式告诉被害人他们的决定,绝不留下任何书面说明,刻意逃避自己对此项决定的责任。这些员工及其家属、亲友的身心受到了极大的伤害

大纪元时报 于03年12月19日和04年1月27日分别报导了上海大众公司非法对待求职人员的消息。据报导,如果求职者拒绝签署一份不参与、不支持法轮功的保证文件,他们就会失去在上海大众求职的可能性。

不幸的是,大众公司的德国总部对中国大众公司所发生的丑闻视而不见,或者是有意无意地保持沉默态度。中国是德国大众公司境外的第二大市场。大众的业务在中国连年稳步增长,预计2007在中国的销售将会突破百万辆。中国社会以牺牲自然资源和提供低廉的劳力为代价,从德国和其他西方国家引进投资,其意义不应仅在于这种投资能给中国人民带来创造财富的技术,更重要的是,在给中国社会展示一个人类普世价值的窗口的同时,借助全球经济一体化的浪潮加速中国民主化的进程。作为欧洲最大的汽车生产厂,大众应当做的是承担起这种推行普世价值的道义责任,而不是被当地的野蛮所同化。如果大众集团公司在了解了发生在本公司的人权侵害事实真相后仍然漠视、纵容这种恶行的存在,那么当文明的曙光照亮中国大地之时,觉醒的中国公众良心首先就要抛弃那种中共独裁暴政下的受益者和帮凶。

二战期间,大众公司的生产转向军品,大约2万名强迫劳工,战俘,和后来的集中营囚徒为大众公司工作。1998年的9月,出于对上述行为的反省,大众公司设立了一个救助二战期间在大众公司强迫劳动受害者的人道主义基金会。此外,在沃尔夫斯堡还建立了一个怀念当年强制劳动工人的纪念馆,很多建设工作是由现大众雇员用义工形式完成的,其宗旨是为了让人们牢记西方国家在二战以后常说的一句话:Never again,就是要让那种由政府发起的针对尤太人的种族灭绝事件“绝不重演!”。可悲的是,我们正在目睹着在当代中国正发生着同样的事情。

尊敬的阁下,作为第一名在中国境内公开会见被迫害法轮功学员的西方政要,您对中的访问和其后的行动给了中国人民以实现变革的希望!多少年来,中国人民看到的西方政治家在对待中国民主的问题上不是伪善就是无耻,您在国际公开场合坦言中国现状,对中共的非人性、偏置和邪恶本性直言抨击,使得那些西方政治家们再也没有借口假装无辜,使那些西方企业家们再也没有理由在伪善的外表下获取有血腥的利益。要让每个欧洲公民都知道,大众公司这类的有声望的公司在中国都作了些什么可憎的事情,这是非常重要的。

鉴于您的显赫身份和您的高贵品格,我请求您,为了人类的道义和良知,对欧洲在华公司严重侵害当地人权的事实给予关注,并希望您能够:

1. 敦请德国总理Angela Merkel博士,制止中国大众公司参与一切迫害法轮功员工的野蛮行径。

2. 敦请大众总裁Bernd Pischetsrieder博士,调查发生在中国大众公司的一切迫害事件,关注那些被开除的法轮功学员的生存现状和健康现状,恢复其原有工作,并作相应补偿。

3. 让德国公民了解大众公司在中国的所作所为。

4. 对正在进行的李海丰女士控告大众公司违反劳动法一案给予关注。

感谢您为中国人民所作的一切。

致敬!

一名法轮功受害者的家属

2006.6.26
Letter to the vice-president of the European Parliament Edward McMillan-Scott
To the Honorable Edward McMillan-Scott , the vice-president of the European Parliament

Your Excellency,

First of all, I would like to express my sincere respect for you by reason of your recent upright public comments on the CCP(China Communist Party)’s tyranny nature.

As the family member of a persecuted Falun Gong practitioner employed by Volkswagen in China, I am writing to you in order to ask you to pay a special attention to the disgraceful behavior of Volkswagen konzern participating in the CCP Regime’s persecution against Falun Gong, and ask you to provide these persecuted people help as a politician of stature.

Located in Changchun, Jilin Province of China, FAW-VW was established in 1991, with an annual output capacity of 0.66 million cars and 0.36 million engines, which is considered to be one of the most profiting firms in the North-East area. According to the website of this company, “of over 6,000 employees, actually no one is willing to quit their career in FAW-VW”. But, during 1999 to 2003, at least ten Falun Gong practitioner employees listed as below, but not limited to these, were dismissed for refusing to give up their practice of Falun Gong:

Mr. Ren Yue-Qiang : Dismissed in the fall time of 1999 for reading a Falun Gong scripture in his dormitory.

Mr. Wang Yong-Qing : Arrested for giving out information about the true facts of Falun Gong to the public in the fall of 2000; dismissed whereupon by FAW-VW.

Mrs. Deng Hong ; Mrs. Tian Yan ; Mrs. Li Hai-Feng : Made a peaceful plea to the public in Oct. 2000 for the unjust treatment they received from the CCP regime but were arrested and sent for forced-labor jail. Unable to go back to work due to the unlawful detention, they were dismissed by FAW-VW in Dec. 2000.

Mr. Li Rong-Ze (a Korean-Chinese); Mrs. Li Ming-Xia : For making an appeal to the higher authorities and distributing information about the true circumstances of Falun Gong to the public, they were condemned to imprisonment for 3 years. Unable to go back to work due to the detention, they were dismissed by FAW-VW in Dec. 2000.

Mr. Wang Jian ; Mr. Jiang Long-Sheng : In Mar. 2002, arrested for no particular reason on the way back home from work during the period of the Excessive Catching Action for Falun Gong practitioner induced by the so-called Changchun TV Interposing Incidence; dismissed whereat by FAW-VW.

Mr. Jiang Wan-Chen : Arrested and sent to forced labor imprisonment for 1 year for giving out information about the true facts of Falun Gong to the public; dismissed whereupon by FAW-VW.

The most detestable aspect of FAW-VW’s conduct is that they never acknowledge the fact that the dismissing of the aforementioned employees is an immediate consequence of practicing Falun Gong. By informing the dismissing decision in merely oral channel, they avoided the Falun Gong issue deliberately and took every precaution to leave nothing behind in written form which may be taken as an evidence of their persecution, Great harms were thus brought to these employees, to their families and to their friends.

On December 19, 2003 and Jan 27, 2004, The Epoch Times reported on Volkswagen’s illegal treatment of job seekers in China. According to the article, the company would not consider hiring job seekers in China if they were unwilling to sign a guarantee statement promising not to practice or support Falun Gong. Volkswagen in China refuses to confirm the incident, or respond to any questions on the matter.

Unfortunately, the Volkswagen headquarter in Germany does not hear anything of these scandals happened in the Volkswagen company in China, or, keeps a deliberate silence. China is already Volkswagen’s second largest market outside of Germany. Volkswagen’s presence in China has grown steadily and it is predicted that 2007 sales in China will break one million cars. The objectives of China letting in the investment from Germany and other Western nations at a cost of lowering the value of natural sources and sacrificing the interests of labors, should not be considered only aim to increase the social wealth, but more importantly, to take in a showcase of western democracy civilization amidst a tyranny environment. As the largest car manufacture in Europe, Volkswagen should take on the moral responsibility of promoting the humanity value instead of being barbarized by the local imbrutement. If Volkswagen sticks to this state of ignorance and connivance, it is deemed to be rejected by the awakening Chinese public consciences as a beneficiary of the CCP’s tyrannical rule when the day of democracy comes to China.

During the Second World War Volkswagenwerk’s production was switched to armaments. Some 20,000 forced labourers, prisoners of war, and later also concentration camp prisoners, worked at the plant. In September 1998, in recognition of the events of that time, Volkswagen AG established a humanitarian fund on behalf of the forced labourers compelled to work at Volkswagen during the Second World War. Furthermore, a Memorial in remembrance of the forced labour employed at the Volkswagenwerk plant is currently being established at Wolfsburg, involving contributions from present-day Volkswagen apprentices, to keep alive the sentiment often expressed among Western nations following World War II – “never again” – meaning that a state-sponsored genocide like the one committed against the Jewish people in Germany should never be repeated. Miserable enough, I am witnessing that such kind of thing is exactly happening again in China today.

Your Excellency, as the first western politician of stature who met with the persecuted Falun Gong practitioners in China and revealed the persecution against them in public, your visit to China and the following action give the Chinese people a hope of change in the foreseeable future. For so many years, the Chinese people saw nothing but hypocrisy and pretense from western officials. You spoke frankly to the international community about what you saw, and commented in a straight forward manner on the inhumane, irrational, and monstrous nature of the CCP’s tyranny, leaving those western politicians no more excuse for pretending to be innocent, and those giant entrepreneurs no more excuse for obtaining bloody profits under the pretense of morality. It is also very important to let every European civic know what kind of detestable things are being staged in an influential European enterprise like Volkswagen in China.

Whereas your prominent position and your honorable character, I ask you, for the sake of the integrity of humanity and conscience, to pay attention to the facts of severe human rights abuses taking place in European companies in China. I hope you can

1. Urge the German Chancellor Dr. Angela Merkel to stop immediately Volkswagen China from participating in any form of the brutal persecution against Falun Gong employees.

2. Urge the CEO of Volkswagen Dr. Bernd Pischetsrieder to investigate the persecution happening in Volkswagen China, look into the current living and health condition of those dismissed Falun Gong employees, resume their employment and compensate them for what they suffered.

3. Let German civics know what Volkswagen has done in China.

4. Pay attention to an on-going labor dispute lawsuit against FAW-VW brought in by Mrs. Li Hai-Feng, and give your moral support in your power.

Thank you for everything you have done for the Chinese people.

With high respect

The family member of a persecuted employee of FAW-VW

Signature

@
(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的观点和陈述

相关新闻
大众职工致信欧议会吁停止迫害法轮功
七一全球退出中共日 慕尼黑响应
自由天使:苍天的再次警告
警察将王建国迫害致死后才送医院抢救
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论