site logo: www.epochtimes.com

台北国际书展人潮40万 走出自己特色

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2月4日报导】台北国际书展专题系列六(中央社记者陈蓉台北四日电)第十五届台北国际书展今天晚上落幕,统计今年参观人潮四十万人次;虽然较往年少,承办的台北书展基金会董事长郝明义认为,台北国际书展已愈来愈有特色,主办单位做了很多努力,除了设俄罗斯国家主题馆,且扩大推出东南亚区等,都让台北书展走出亚洲区域书展的特色。

今年国际书展以俄罗斯国家馆为主题,今天的闭幕记者会中,俄罗斯社会经济文化建设基金会(FSEIP)董事长费拉托夫(Sergey Filato)特地将这次于“俄罗斯国家馆”内展出两千本种类繁多可贩售版权的图书,全数捐给政大俄文系。

虽然这次许多出版业者反映人潮不比往年,展场中摊位冷热互见,但平均人潮仍是比往年少;郝明义认为,这是预期的结果,主要是这次书展首度在年前举办,加上遇到学测,影响到参观人潮。

2007国际书展延续“国际交流”、“出版专业”、“阅读生活”三大机能,在“国际交流”上邀请五位知名俄罗斯作家如比托夫、卢基扬年科等来台,促进台湾对俄罗斯国家的认识与了解。

这次莫斯科台北经济文化协调委员会驻台北代表邀请俄罗斯社会经济文化建设基金会(FSEIP)共同策展,以“来自俄罗斯的书”透过艺术、当代小说、历史、社会人文、青少年图书,语言学习、百科全书等出版品展出,一方面达到国际书展洽谈版权功能,也在书展中达到窗口功能,让民众了解俄文图书及出版概况。

台北书展基金会也为俄罗斯制作了一本四种语言、十位作家及作品的版权推荐目录,希望促成亚洲区域与俄罗斯出版业的交流。

郝明义也提到,这次书展中,仍继续落实台北国际书展为亚太出版业界服务的精神和决心,持续并扩大与东南亚出版业的连结,凸显台北国际书展为亚洲区域书展的角色。

从去年起书展都邀请东南亚书商及出版者协会组成联合展位参展,加上日本、韩国等出版业者的持续参展,尤其是为了关心社会边缘的东南亚新移民,国际书展特别增设了“东南亚区”,并举办越南文化介绍、亲子共读活动等。

除了展出当地母语和华文的书籍外,透过台湾的伊甸基金会、善牧基金会等公益团体的新移民义工,在书展期间,许多弱势的外籍妈妈纷纷带着小孩投入,介绍当地的文化,让今年的国际书展感觉温馨。

相较于北京书展重版权交易、香港书展重销售,郝明义认为,台北国际书展也已走出亚洲区域书展的特色,这是多年努力的成果。

今年书展结束,郝明义也将卸下书展基金会的重任,下一棒由联经出版发行人林载爵接手。

但明年书展承办单位仍未确定,行政院新闻局仍将以投标方式决定接手举办的单位,出版业者期待这项法令能修改,否则举办这类国际书展的经验很难累积,又如何能要求一年比一年好。

台北国际书展四日晚间闭幕,来台参展的“俄罗斯社会经济文化建设基金会”FSEIP董事长费拉托夫 (Sergey Filatov)(左)将这次展出的“俄罗斯国家馆”的两千本种类繁多的图书全数捐给政大俄文系,由俄文系教授宋云森(右)代表接受。//中央社

评论