旅美韩侨著书诠释“KOREA”的由来和定调

人气 59
标签:

【大纪元7月4日报导】(中央社记者姜远珍首尔四日专电)韩国国名的罗马字标记何时被确定为“KOREA”?美国洛杉矶人造关节研究院院长吴仁东近日出刊的“COREA,KOREA”一书,介绍了西方人对韩国称谓的由来。

韩国“联合新闻通讯社”引述吴仁东指称,“KOREA”最初出现在一六七一年德国出版的“哈梅尔漂流记”,是将“COREA”写成德语的过程中,由“K”取代了“C”。

哈梅尔是漂流到韩国济州岛的荷兰人,他的漂流记向西方世界介绍了朝鲜王朝时代的古韩国。

据了解,二零零二年韩国和日本合办世界杯足球大赛期间,在首尔市广场前的韩国啦啦队“红魔”,除身着红色T恤外,挥舞的长毛巾上,硬是将韩国标记为“COREA”而非“KOREA”。

当时,韩国媒体一致指责,硬将“COREA”的“C”改写为“K”,是日本帝国殖民统治朝鲜半岛后,为了使标记为“JAPAN”的日本,能够排名在韩国之前,而擅自将韩国窜改为“KOREA”的。

但吴仁东出刊的“COREA,KOREA”一书,有关“由日本窜改的”说法,似乎是韩国国粹主义者的不实主张。

有关将韩国标记为“KOREA”的地图,比一六七一年德国出版的“哈梅尔漂流记”,晚了六十多年,在俄罗斯地理学家基里洛夫于一七三四年出版的“俄罗斯帝国总图”中首次出现。

吴仁东指出,尽管略有不同,在十三至十四世纪,西方人将韩国描述为“高丽”,以英文字母“C”开头。

报导指出,十三世纪中期抵达中国的传教士鲁布鲁克,将高丽标记为“Caule”以后,欧洲人在很长的期间里以Core、Cory、Caoli、Corai等表示韩国。

据悉,被人熟知的“COREA”首次出现在欧洲文献是一五七一年。葡萄牙传教士维列拉当时写给耶稣教会总长的信中表示,中国和日本之间有一个叫做“COREA”的王国。

此后,描述韩国的十二部文献中,九部使用了“COREA”标记,一直沿用到十九世纪后期。至于开始改用“KOREA”,是从美国国际影响力加强的十九世纪末开始。

美国驻韩公使艾伦于一八九一年在外交文件使用“KOREA”后,直到一九零五年撤销公使馆,美国连续十四年使用了“KOREA”。盟军在二次世界大战获胜以后,“KOREA”标记法正式成为国际社会的共识。

吴仁东强调,盟军的胜利,是一九四八年韩国建国时将国名的罗马表记法定为“KOREA”的关键性因素。

相关新闻
韩国利川火灾遇难者人均获赔2.4亿韩元
大韩航空将在旗下成立低价位航空公司
北韩自由联盟吁中国停止遣送难民
台证交所访韩国交易所 洽谈ETF跨国上市
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论